Translations by Dídac Sabatés
Dídac Sabatés has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
edit info
|
|
2012-11-14 |
editar informació
|
|
~ |
Add a Course
|
|
2012-11-14 |
Afegir un curs
|
|
8. |
Add all displayed
|
|
2012-11-13 |
Agrega tots els mostrats
|
|
11. |
Log out
|
|
2012-11-13 |
Tancar sessió
|
|
17. |
Logo
|
|
2012-11-13 |
Logotip
|
|
21. |
Current responsible parties
|
|
2012-11-13 |
Responsables actuals
|
|
22. |
Available responsible parties
|
|
2012-11-13 |
Responsables disponibles
|
|
24. |
Pack Database
|
|
2012-11-13 |
Empaqueta la base de dades
|
|
25. |
Database successfully packed.
|
|
2012-11-13 |
La base de dades s'ha empaquetat correctament.
|
|
26. |
There were errors while packing the database: ${error}
|
|
2012-11-13 |
Hi han agut errors empaquetant la base de dades: ${error}
|
|
64. |
Next week
|
|
2012-11-13 |
La setmana que ve
|
|
65. |
Current week
|
|
2012-11-13 |
Aquesta setmana
|
|
69. |
Go to previous week
|
|
2012-11-13 |
Anar a la setmana anterior
|
|
74. |
Go to next month
|
|
2012-11-13 |
Anar al mes següent
|
|
112. |
Count
|
|
2012-11-13 |
Comptar
|
|
179. |
Responsible parties
|
|
2012-11-19 |
Grups de responsables
|
|
181. |
Database generations
|
|
2012-11-13 |
Generacions de bases de dades
|
|
182. |
Shown Calendars
|
|
2012-11-13 |
Ensenya els calendaris
|
|
183. |
School Logo
|
|
2012-11-13 |
Logotip de l'escola
|
|
185. |
Selected calendars
|
|
2012-11-13 |
Calendaris seleccionats
|
|
186. |
Available calendars
|
|
2012-11-13 |
Calendaris disponibles
|
|
205. |
Core Developers:
|
|
2012-11-13 |
Desenvolupadors de nucli:
|
|
225. |
Calendar for ${title} - ${calendar_title}
|
|
2012-11-14 |
Calendari per ${title} - ${calendar_title}
|
|
276. |
Event Details
|
|
2012-11-26 |
Detalls d'esdeveniment
|
|
278. |
Available Resources
|
|
2012-11-26 |
Recursos disponibles
|
|
283. |
Import source
|
|
2012-11-13 |
Importar font
|
|
302. |
Exception traceback
|
|
2012-11-13 |
Excepció rastreig
|
|
303. |
The specified log entry was not found. It may have expired.
|
|
2012-11-13 |
La entrada específica no ha estat trobada. Potser hagi expirat.
|
|
304. |
Request URL
|
|
2012-11-13 |
Sol·licitud d'una URL
|
|
306. |
Exception Value
|
|
2012-11-13 |
Excepció sobre el valor
|
|
307. |
Traceback
|
|
2012-11-15 |
Rastreig
|
|
308. |
Display traceback as text
|
|
2012-11-15 |
Mostra el rastreig com a text
|
|
311. |
Database generations update the structure of your database to be compatible with new versions of SchoolTool.
|
|
2012-11-15 |
Generacions de bases de dades a actualitzat l'estructura de la base de dades per a ser competible amb noves versions de SchoolTool
|
|
312. |
Set Tab Visibility
|
|
2012-11-15 |
Estableix la visibilita de la pestanya
|
|
313. |
Visible
|
|
2012-11-15 |
Visible
|
|
314. |
Default
|
|
2012-11-15 |
Per defecte
|
|
315. |
Schools that are not using all components of SchoolTool can reduce visual clutter by hiding unnecessary links in the top navigation bar.
|
|
2012-11-15 |
Les escoles que no usen tots els components de SchoolTool pot reduir el desordre visual en ocultarenllaços innecessaris a la barra de navegació superior.
|
|
316. |
Note that these settings have no effects other than removing navigational links; they don't change the functionality, data, or security settings of SchoolTool in any way.
|
|
2012-11-15 |
Tingueu en compte que aquests ajustaments no tenen més efectes que eliminar liks de navegació, que no canvien la funcionalitat, les dades o la seguretat del SchoolTool de cap manera.
|
|
317. |
Links can be changed from visible to hidden at any time.
|
|
2012-11-15 |
Els enllaços poden ser canviats de visible a oculta en qualsevol moment.
|
|
318. |
When users log in, they will usually be directed to the tab selected in the default column. The default tab must also be visible.
|
|
2012-11-16 | ||
2012-11-16 |
Quan els usuaris inicien sesió, acostumen anar directament a la pestanya seleccionada de la columna per defecte. La pestanya per defecte també a de ser visible
|
|
321. |
Please correct the marked fields below.
|
|
2012-11-16 |
Sisuplau corregiu els camps marcats
|
|
327. |
The database is up to date for ${application}.
|
|
2012-11-16 |
La base de dades esta actualitzada per ${application}.
|
|
329. |
Minimum Generation
|
|
2013-01-29 |
Generació mínima
|
|
330. |
Maximum Generation
|
|
2013-01-29 |
Generació maxima
|
|
331. |
Current Database Generation
|
|
2013-01-29 |
Generació de la base de dades actual
|
|
332. |
Evolve?
|
|
2013-01-29 |
Evolucionar?
|
|
333. |
No, up to date
|
|
2013-01-29 |
No, fins ara
|
|
334. |
Search
|
|
2012-11-16 |
Cercar
|
|
335. |
Database
|
|
2012-11-16 |
Base de dades
|