Translations by ooze
ooze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
301. |
User
|
|
2009-11-18 |
Utilisateur
|
|
447. |
Assign timetables
|
|
2009-11-18 |
Assigner les plans de travail
|
|
448. |
Change schedule
|
|
2009-11-18 |
Modifier les horaires
|
|
662. |
Send Email
|
|
2009-11-18 |
Envoyer un courriel
|
|
668. |
From
|
|
2009-11-18 |
De
|
|
670. |
Subject
|
|
2009-11-18 |
Sujet
|
|
672. |
Send
|
|
2009-11-18 |
Envoyer
|
|
727. |
List/Search
|
|
2009-11-18 |
Lister / Rechercher
|
|
731. |
View an external contact
|
|
2009-11-18 |
Voir un contact externe
|
|
732. |
Modify an external contact
|
|
2009-11-18 |
Modifier un contact externe
|
|
733. |
View user's contact information
|
|
2009-11-18 |
Voir les informations de contact de l'utilisateur
|
|
734. |
Modify user's contact information
|
|
2009-11-18 |
Modifier les informations de contact de l'utilisateur
|
|
735. |
The user himself.
|
|
2009-11-18 |
L'utilisateur lui-même
|
|
810. |
Ancient History, Pre-history through 1000 A.D.
US History,,us-history
World History, 1000 A.D. through the 20th century, history-world
Spanish,,,spanish-gov,5
|
|
2009-11-18 |
Antiquité, Préhistoire jusqu'à 1000 apr. J.-C.
Histoire des États-Unis,,us-history
Histoire du monde, 1000 apr. J.-C. jusqu'au 20e siècle, history-world
Espagnol,,,spanish-gov,5
|
|
811. |
The above example will create 4 courses titled 'Ancient History', 'US History', 'World History' and 'Spanish'. The first and third courses will have the descriptions 'Pre-history through 1000 A.D.' and '1000 A.D. through the 20th century' respectively. The second and forth courses will have no description. The second, third and forth courses will have their course ids set to us-history and history-world. The forth course will have its government id set to spanish-gov and its credits value set to 5. If you will upload a CSV with titles or course ids that are already present in the database, existing courses will be updated. Course Ids take precedence when determining which course should be updated.
|
|
2009-11-18 |
L'exemple ci-dessus va créer 4 cours nommés « Antiquité », « Histoire des États-Unis », « Histoire du monde » et « Espagnol ». Le premier et le troisième cours auront respectivement les descriptions « Préhistoire jusqu'à 1000 apr. J.-C. » et « 1000 apr. J.-C. jusqu'au 20e siècle ». Le deuxième et quatrième cours n'auront pas de description. Le deuxième, troisième et quatrième cours auront comme identificateurs de groupe « us-history » et « history-world ». Le quatrième cours aura l'identificateur de gouvernement « spanish-gov » et une valeur de 5 crédits. Si vous téléchargez un fichier CSV avec des titres ou des identificateurs de cours qui sont déjà présents dans la base de données, les cours existants seront mis à jour. Les identificateurs de groupes ont préséance pour déterminer quel cours sera mis à jour.
|
|
903. |
Instructors of the section.
|
|
2009-11-18 |
Instructeurs de la section.
|
|
904. |
Instructors of a person in any of his sections.
|
|
2009-11-18 |
Instructeurs d'une personne dans une de leurs sections.
|
|
905. |
Learners
|
|
2009-11-18 |
Apprentis
|
|
906. |
Students of the section.
|
|
2009-11-18 |
Élèves de la section.
|
|
915. |
List
|
|
2009-11-18 |
Lister
|
|
916. |
Create/Delete
|
|
2009-11-18 |
Créer / Supprimer
|
|
932. |
Disabled
|
|
2009-11-18 |
Désactivé
|
|
933. |
Server Status
|
|
2009-11-18 |
État du serveur
|
|
935. |
Hostname
|
|
2009-11-18 |
Nom de l'hôte
|
|
939. |
Username used for optional SMTP authentication.
|
|
2009-11-18 |
Nom d'utilisateur en cas d'authentification SMTP
|
|
941. |
New Password
|
|
2009-11-18 |
Nouveau mot de passe
|
|
943. |
Confirm New Password
|
|
2009-11-18 |
Confirmation
|
|
944. |
TLS
|
|
2009-11-18 |
Chiffrement TLS
|
|
945. |
Use TLS connection?
|
|
2009-11-18 |
Utiliser une connexion TLS ?
|
|
946. |
Change Email Settings
|
|
2009-11-18 |
Modifier les paramètres de courriel
|
|
949. |
Current status of the SchoolTool email service
|
|
2009-11-18 |
État actuel du service de courriel SchoolTool
|
|
950. |
The sender address
|
|
2009-11-18 |
Adresse de l'expéditeur
|
|
951. |
Recipient addresses comma separated
|
|
2009-11-18 |
Adresses des destinataires séparées par des virgules
|
|
952. |
Created on
|
|
2009-11-18 |
Créé le
|
|
953. |
Date and time when the message was created
|
|
2009-11-18 |
Date et heure à laquelle le message a été créé
|
|
954. |
Email Status
|
|
2009-11-18 |
État du courriel
|
|
955. |
Last time tried
|
|
2009-11-18 |
Dernier essai
|
|
956. |
Date and time when the message was last tried
|
|
2009-11-18 |
Date et heure de la dernière tentative du message
|
|
960. |
Enabled
|
|
2009-11-18 |
Activé
|
|
962. |
Queue
|
|
2009-11-18 |
File
|
|
971. |
Are you sure you want to delete the selected emails?
|
|
2009-11-18 |
Voulez-vous vraiment supprimer les courriels sélectionnés ?
|
|
978. |
Recipient addresses
|
|
2009-11-18 |
Adresses des destinataires
|
|
979. |
Recipient address
|
|
2009-11-18 |
Adresse du destinataire
|
|
980. |
Status
|
|
2009-11-18 |
État
|
|
981. |
Code for the status of the message
|
|
2009-11-18 |
Code du l'état du message
|
|
982. |
Status Parameters
|
|
2009-11-18 |
Paramètres d'état
|
|
983. |
Parameters for the status of the message
|
|
2009-11-18 |
Paramètres pour l'état du message
|
|
984. |
Parameter key
|
|
2009-11-18 |
Clé du paramètre
|
|
985. |
Parameter value
|
|
2009-11-18 |
Valeur du paramètre
|
|
986. |
Sent on
|
|
2009-11-18 |
Envoyé le
|