Translations by Jean Peyratout

Jean Peyratout has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5180 of 80 results
165.
Conversion to unicode failed in line ${line_no}
2009-05-05
Échec de la conversion unicode ligne ${line_no}
186.
Saved changes.
2009-05-05
Modifications enregistrées.
196.
Monthly calendar for %s
2009-05-05
Vue mensuelle pour %s
197.
PDF support is disabled. It can be enabled by your administrator.
2009-05-05
Le support du format PDF est désactivé. Il peut être activé par votre administrateur.
198.
About SchoolTool
2009-05-05
À propos de SchoolTool
199.
SchoolTool is free administrative software for schools around the world. The goals of the project are to create a simple turnkey student information system or managment information system for primary and secondary schools, as well as a framework for building customized applications and configurations for individual schools or states.
2009-05-05
SchoolTool est un logiciel libre d'administration pour les écoles dans le monde entier. L'objectif du projet est de créer un système d'information et de gestion des étudiants simple et clé-en-main pour les écoles primaires et secondaires, ainsi qu'un socle sur lequel puissent être conçues des applications et configurations particulières pour une école ou un État.
200.
SchoolTool is built on a 100% open source software stack, written in <a href="http://python.org">Python</a> using the <a href="http://zope.org">Zope 3</a> framework.
2009-05-05
SchoolTool est bâti à 100% sur des modules en logiciel libre, le logiciel est écrit en <a href="http://python.org">Python</a> en utilisant le framework <a href="http://zope.org">Zope 3</a>.
201.
SchoolTool is licensed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License, Version 2</a>.
2009-05-05
SchoolTool est placé sous la Licence Publique Générale <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPM, Version 2</a>.
202.
For more information:
2009-05-05
Plus d'information :
203.
IRC channel: #schooltool on freenode.net
2009-05-05
Canal IRC : #schooltool on freenode.net
209.
Contributors:
2009-05-05
Contributeurs :
212.
Events for
2009-05-05
Évènements pour
216.
Validate my Atom feed
2009-05-05
Valider le remplissage de l'atome
226.
Jump To ...
2009-05-05
Aller à…
228.
My Calendar
2009-05-05
Mon Calendrier
232.
Select additional calendars to display
2009-05-05
Choisir des calendriers supplémentaires à afficher
245.
All day event
2009-05-05
Évènement quotidien
246.
This is a recurring event.
2009-05-05
C'est un évènement répétitif.
249.
Change the details of this event
2009-05-05
Modifier les détails de cet évènement
250.
edit event
2009-05-05
Modifier l'évènement
251.
Scheduled resources
2009-05-05
Ressources planifiées
252.
edit resources
2009-05-05
modifier les ressources
256.
Book Resources
2009-05-05
404.
Error in timetable CSV data, line ${line_no}
2009-05-05
Erreur dans les données CSV de l'emploi du temps, ligne ${line_no}
405.
Day ids not defined in selected schema: ${args}.
2009-05-05
Identifiants de jour non définis dans le schéma ${args} sélectionné.
406.
Periods not defined in selected days: ${args}.
2009-05-05
Périodes non définies pour les jours choisis : ${args}.
1637.
Enter names of periods, one per line.
2009-05-05
Entrez les noms de périodes, un par ligne
1640.
Is the sequence of periods each day the same or different?
2009-05-05
L'ordre des périodes est-il chaque jour le même ou différent ?
1641.
Same
2009-05-05
Le même
1646.
Please put the periods in order for each day:
2009-05-05
Veuillez mettre les périodes dans l'ordre pour chaque jour :