Browsing Spanish (Argentina) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through SchoolTool instructions.
377386 of 1667 results
377.
All
Todos
Translated by Douglas Cerna
Suggestions:
Todo bien.
Spanish schooltool in SchoolTool 2.6 by Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
Todo
Spanish schooltool in SchoolTool 2.6 by Toni Estevez
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/recevent_delete.pt:45
378.
Deleting an event (${event_title})
Borrando un evento (${event_title})
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/simple_event_delete.pt:4 /src/schooltool/app/browser/templates/simple_event_delete.pt:13
379.
Are you sure you want to delete this event?
¿Está seguro de que quiere borrar este evento?
Translated by Douglas Cerna
Suggestions:
¿Está seguro de que quiere eliminar este evento?
Spanish schooltool in SchoolTool 2.6 by fredyrivera
¿Está seguro de querer borrar este evento?
Spanish schooltool in SchoolTool 2.6 by Roman
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/simple_event_delete.pt:18
380.
Upload SchoolTool timetable as CSV
Subir horario en un archivo CSV
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/timetables-csvimport.pt:4
381.
Import Timetable
Importar horario
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/timetables-csvimport.pt:20
382.
The first row of the file must contain the id of the <strong>timetable schema</strong> which will be used for the new timetables. The id of a timetable schema can be found by going to its view page under School Timetables for the school year.
La primera fila del archivo debe contener el identificador del <strong>calendario de esquema</strong> que se utilizará para los nuevos horarios. La identificación de un esquema de calendario se puede encontrar al visitar a la página de los horarios escolares para el año escolar.
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/timetables-csvimport.pt:30
383.
The second row should be empty. After that, several section descriptions may follow. They are separated by an extra carriage return (i.e., a blank line).
La segunda fila debería estar vacía. Luego pueden seguirle varias descripciones de secciones, las cuales deben separarse con un retorno de carro (es decir, una línea en blanco).
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/timetables-csvimport.pt:37
384.
Each section description's first row contains the <strong>course id</strong> and the <strong>instructor id</strong> for the new section. Then a number of rows, each containing a <strong>day id</strong> and a <strong>period id</strong>, follows. The list of period descriptions is terminated by three asterisks ('***') in the first column. After the terminator, any number of <strong>person ids</strong> may follow, the denoted persons will be added to the section as learners.
Cada sección de descripción de la primera fila contiene la <strong>ID de curso</strong> y la <strong>ID de instructor</strong> para la nueva sección. Seguido de un número de filas, conteniendo cada <strong>ID de día</strong> y una <strong>ID de período</strong> siguiente. La lista de descripciones de período se termina con tres asteriscos ('***') en la primera columna. Después del delimitador, cualquier número de <strong>ID de persona</strong>, puede seguirle, denotando las personas que serán añadidas a la sección de alumnos.
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/timetables-csvimport.pt:43
385.

"three-day"
"","",""
"philosophy","lorch"
"Monday","A"
"Monday","B"
"Tuesday","C"
"***"
"johnny"
"billy"
""
"literature","guzman"
"Wednesday","B"
"Wednesday","C"
"***"
"johnny"
"pete"
Default: "\"three-day\" \"\",\"\",\"\" \"philosophy\",\"lorch\" \"Monday\",\"A\" \"Monday\",\"B\" \"Tuesday\",\"C\" \"***\" \"johnny\" \"billy\" \"\" \"literature\",\"guzman\" \"Wednesday\",\"B\" \"Wednesday\",\"C\" \"***\" \"johnny\" \"pete\""
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

"tres-dias"
"","",""
"filosofia","lorch"
"Lunes","A"
"Lunes","B"
"Martes","C"
"***"
"johnny"
"billy"
""
"literatura","guzman"
"Miercoles","B"
"Miercoles","C"
"***"
"johnny"
"pete"
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/timetables-csvimport.pt:56
386.
The above example will create two new sections, one for the philosophy lecture and the other for the literature lecture. The section for the philosophy lecture will have persons with ids 'johnny' and 'billy' as learners, and its timetable will contain three timetable activities, two on Monday. The literature section will be processed in a similar fashion.
El resultado del ejemplo creara dos nuevas secciones, una para la conferencia de filosofía y otra para la conferencia de literatura. La sección para la conferencia de filosofía tendrá las personas con identidades 'johnny' y 'billy' como alumnos y su calendario constará de tres actividades, dos el lunes. La sección de literatura se procesara de manera similar.
Translated by Douglas Cerna
Located in /src/schooltool/app/browser/templates/timetables-csvimport.pt:74
377386 of 1667 results

This translation is managed by Juan Ignacio Pucheu, assigned by SchoolTool.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Douglas Cerna, Douglas Cerna (Soy Douglas).