Translations by dynaMIX
dynaMIX has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Calendar settings
|
|
2011-11-03 |
Kalendereinstellungen
|
|
13. |
Submit
|
|
2011-11-03 |
Übermitteln
|
|
15. |
School Name
|
|
2011-11-03 |
Name der Schule
|
|
21. |
Current responsible parties
|
|
2011-11-03 |
Aktuell verantwortliche Parteien
|
|
22. |
Available responsible parties
|
|
2011-11-03 |
Verfügbare verantwortliche Parteien
|
|
29. |
${type} Error
|
|
2011-11-03 |
${type} Fehler
|
|
139. |
Booked by others
|
|
2011-11-03 |
Von Anderen gebucht
|
|
169. |
Calendar Settings
|
|
2011-11-03 |
Kalendereinstellungen
|
|
171. |
Error
|
|
2011-11-03 |
Fehler
|
|
172. |
About
|
|
2011-11-03 |
Info
|
|
173. |
More Information
|
|
2011-11-03 |
Weitere Informationen
|
|
177. |
IRC channel
|
|
2011-11-03 |
IRC Channel
|
|
178. |
School
|
|
2011-11-03 |
Schule
|
|
179. |
Customize
|
|
2011-11-03 |
Anpassen
|
|
180. |
Responsible parties
|
|
2011-11-03 |
Verantwortliche Parteien
|
|
182. |
Information
|
|
2011-11-03 |
Information
|
|
184. |
Shown Calendars
|
|
2011-11-03 |
Angezeigte Kalender
|
|
187. |
Selected calendars
|
|
2011-11-03 |
Ausgewählte Kalender
|
|
188. |
Available calendars
|
|
2011-11-03 |
Verfügbare Kalender
|
|
189. |
School Calendar
|
|
2011-11-03 |
Schulkalender
|
|
284. |
Contributors
|
|
2011-11-03 |
Mitwirkende
|
|
286. |
Import source
|
|
2011-11-03 |
Importquelle
|
|
287. |
Upload CSV file
|
|
2011-11-03 |
CSV Datei hochladen
|
|
289. |
Import CSV
|
|
2011-11-03 |
Importiere CSV-Datei
|
|
290. |
Charset
|
|
2011-11-03 |
Zeichenkodierung
|
|
296. |
Other charset
|
|
2011-11-03 |
Andere Zeichenkodierung
|
|
303. |
No exceptions logged.
|
|
2011-11-03 |
Keine Ausnahmen protokolliert.
|
|
306. |
The specified log entry was not found. It may have expired.
|
|
2011-11-03 |
Der ausgesuchte Log-Eintrag wurde nicht gefunden. Er könnte abgelaufen sein.
|
|
312. |
Request
|
|
2011-11-03 |
Anfrage
|
|
313. |
What is This?
|
|
2011-11-03 |
Was ist das?
|
|
329. |
The database was updated to generation ${generation} for ${application}.
|
|
2011-11-03 |
Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} aktualisiert.
|
|
330. |
The database is up to date for ${application}.
|
|
2011-11-03 |
Die Datenbank ist für ${application} auf dem neusten Stand.
|
|
334. |
Current Database Generation
|
|
2011-11-03 |
Aktuelle Datenbank Generation
|
|
336. |
No, up to date
|
|
2011-11-03 |
Nein, aktuell
|
|
338. |
Database
|
|
2011-11-03 |
Datenbank
|
|
339. |
Database Size
|
|
2011-11-03 |
Datenbankgröße
|
|
341. |
System platform
|
|
2011-11-03 |
Systemplattform
|
|
342. |
Python version
|
|
2011-11-03 |
Python Version
|
|
343. |
Command line
|
|
2011-11-03 |
Kommandozeile
|
|
346. |
Process id
|
|
2011-11-03 |
Prozessnummer
|
|
347. |
Developer mode
|
|
2011-11-03 |
Entwicklermodus
|
|
348. |
Python path
|
|
2011-11-03 |
Python Pfad
|
|
474. |
Stud.
|
|
2011-11-03 |
StudentIn
|
|
475. |
Teach.
|
|
2011-11-03 |
LehrerIn
|
|
476. |
Admin.
|
|
2011-11-03 |
Administrator
|
|
477. |
Selection
|
|
2011-11-03 |
Auswahl
|
|
479. |
Yes/No
|
|
2011-11-03 |
Ja/Nein
|
|
482. |
If you select one or more groups below, this field will only be displayed in forms and reports for members of the selected groups.
|
|
2011-11-03 |
Ist eine oder sind mehrere Gruppen unten ausgewählt, wird dieses Feld nur in Formularen und Berichten für Mitglieder dieser Gruppe(n) sichtbar sein.
|
|
486. |
People
|
|
2011-11-03 |
Personen
|
|
487. |
Add new persons
|
|
2011-11-03 |
Neue Person hinzufügen
|