Translations by alexxtasi

alexxtasi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
~
Single letter that represents an tardy mark for a student
2010-12-25
Χαρακτήρας που συμβολίζει τον αργοπορημένο μαθητή
~
Single letter that represents an absent mark for a student
2010-12-25
Χαρακτήρας που αναπαριστά το σύμβολο για απουσία ενός μαθητή
~
Attendance / grade
2009-06-09
Παρουσίες / Βαθμός
~
Single letter that represents an tardy mark for a student
2009-06-06
Χαρακτήρας που συμβολίζει τον αργοπορημένο μαθητή (προεπιλογή "τ")
~
Single letter that represents an absent mark for a student
2009-06-06
Χαρακτήρας που συμβολίζει την απουσία για κάποιο μαθητή (προεπιλογή "α")
1.
Explained:
2009-06-09
Εξηγημένο:
2.
Total
2009-06-06
Σύνολο
24.
Nr.
2009-06-09
Νο.
26.
Average
2009-06-06
Μέσος Όρος
27.
Absences
2009-06-06
Απουσίες
28.
Tardies
2010-12-25
Σημειώματα αργοπορημένων μαθητών
2010-12-25
Σημειώματα Απουσιών
2010-12-25
αργοπορημένος
30.
No periods have been assigned in timetables of this section.
2009-06-09
Δεν έχουν καθοριστεί περίοδοι στο πρόγραμμα για αυτό το τμήμα.
39.
Attendance
2010-12-18
Παρουσίες
40.
Absent
2010-12-25
Απών / ουσα
2009-06-06
Απών
41.
Tardy
2009-06-06
Αργοπορημένος
63.
${group} attendance for ${month}
2009-06-06
${group} παρόντες για ${month}
2009-06-06
${ομάδα} παρόντες για ${μήνας}
67.
This section is not scheduled for any term, to use the journal you should add a timetable first.
2010-12-25
Δεν έχει γίνει χρονοδιάγραμμα του τμήματος για καμία χρονική περίοδο. Για να χρησιμοποιήσετε το ημερολόγιο πρέπει πρώτα να προσθέσετε ωρολόγιο πρόγραμμα.
69.
You can manage timetables for this section here: ${timetable_link}
2009-06-09
Εδώ μπορείτε να διαχειριστήτε το πρόγραμμα για αυτό το τμήμα: ${timetable_link}
78.
Legend
2009-06-09
Υπόμνημα
88.
${section} journal for ${month} ${year}
2010-12-25
${section} ημερολόγιο για ${month} ${year}
89.
${section} journal
2010-12-25
${section} ημερολόγιο
90.
${person} gradebook for ${month}
2009-06-09
${person} βαθμολόγιο για ${month}
91.
${person} gradebook
2009-06-09
${person} βαθμολόγιο
92.
${student_name} gradebook for ${month}
2009-06-09
${student_name} βαθμολόγιο για ${month}
96.
My Sections
2009-06-09
Τα τμήματά μου
103.
Create and edit journal data for a section.
2010-12-25
Δημιουργία και επεξεργασία ημερήσιου προγράμματος, για ένα τμήμα
2010-12-25
Δημιουργία και επεξεργασία ημερίσιου προγράμματος, για ένα τμήμα
104.
Edit Journal
2010-12-25
Επεξεργασία προγράμματος