Translations by Jorge Prediger

Jorge Prediger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 140 results
1.
SBackup Daemon <%(login)s@%(hostname)s>
2011-02-26
Servicio SBackup <%(login)s@%(hostname)s>
2.
[SBackup] [%(profile)s] Report of %(date)s
2010-12-31
[SBackup] [%(profile)s] Reporte del %(date)s
3.
No log file specified.
2010-12-18
No se especifico un archivo de registro.
4.
Unable to find log file.
2010-12-18
No se encontró ningún archivo de registro.
6.
Backup was canceled by user.
2010-12-18
Copia de seguridad cancelada por el usuario.
7.
An error occurred during the cancellation of backup:
2010-12-18
Se produjo un error durante la cancelación de copia de seguridad:
8.
An error occurred during the backup:
2010-12-18
Ocurrió un error durante la copia de seguridad:
9.
Error when sending email:
2010-12-18
Error al enviar el correo electrónico:
11.
Backup is not being started. %s
2010-12-18
La copia de seguridad no se ha iniciado. %s
13.
Maintainers:
2010-12-18
Encargados de mantenimiento:
15.
Contributors:
2010-12-18
Colaboradores:
16.
translator-credits
2011-02-06
traductor-créditos Launchpad Contributions: Jorge Prediger https://launchpad.net/~jorgeprediger Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
17.
Invalid archive type.
2010-12-18
Tipo de archivo inválido.
22.
Unable to remove temporary file `%(file)s`: %(error)s
2011-02-26
No se pudo eliminar el archivo temporal `%(file)s`: %(error)s
23.
Launching TAR to make incremental backup.
2010-12-18
Ejecutando TAR para realizar respaldo incremental.
24.
Unable to find the SNAR file to make an incremental backup.
2010-12-18
No se pudo encontrar el archivo SNAR para realizar un respaldo incremental.
26.
Launching TAR to make a full backup.
2010-12-18
Ejecutando TAR para realizar respaldo completo.
29.
TAR returned a message: %s
2010-12-18
TAR ha devuelto un mensaje: %s
30.
TAR returned messages: %s
2010-12-18
TAR ha devuelto estos mensajes: %s
31.
TAR has been finished successfully.
2010-12-18
TAR ha terminado exitosamente.
32.
TAR returned a warning: %s
2010-12-18
TAR devolvió una advertencia: %s
33.
TAR returned warnings: %s
2010-12-18
TAR devolvió estas advertencias: %s
34.
TAR returned warnings but has been finished successfully.
2010-12-18
TAR devolvió advertencias pero finalizo con éxito.
35.
Unable to finish successfully. TAR terminated with errors.
2010-12-18
No se pudo finalizar correctamente. TAR finalizo con errores.
43.
File '%s' does not exist.
2010-12-31
El archivo '%s' no existe
46.
Directory does not exist: %s.
2010-12-31
El directorio no existe: %s.
47.
Profile settings are being read from file '%s'.
2010-12-31
Las configuraciones del perfil se están leyendo desde el archivo '%s'.
59.
No schedule defined in configuration file. Probing from filesystem.
2010-12-31
No hay tarea programada definida en el archivo de configuración. Probando desde el sistema de archivo.
61.
No receiver set.
2011-02-26
No hay ningún receptor establecido.
62.
No SMTP server set.
2010-12-31
No se ha configurado un servidor SMTP.
63.
Username set but no password specified.
2010-12-31
Se ha configurado un nombre de usuario pero no se ha especificado una contraseña.
64.
Password set but no username specified.
2010-12-31
Se ha configurado una contraseña pero no se ha especificado un nombre de usuario.
70.
100 MiB
2010-12-22
100 MiB
71.
250 MiB
2010-12-22
250 MiB
72.
650 MiB
2010-12-22
650 MiB
73.
2 GiB (FAT16)
2010-12-22
2 GiB (FAT16)
74.
4 GiB (FAT32)
2010-12-22
4 GiB (FAT32)
90.
Preparation of backup process
2010-12-22
Preparación del proceso de copia de seguridad
91.
Snapshot '%(name)s' is being made.
2011-03-06
Se está haciendo la Instantánea '%(name)s'.
92.
Setting Base to '%(value)s'.
2011-03-27
Configurando Base a '%(value)s'.
94.
Problem when setting the packages list:
2010-12-22
Hubo un problema al configurar la lista de paquetes:
95.
Setting Excludes File.
2011-03-06
Ajustes de archivos excluidos.
96.
Setting compression format to `%s`
2011-03-06
Ajustes del formato de compresión para '%s'
97.
Setting size of archive chunks to %s
2011-03-06
Ajustes del tamaño para partes de archivos para %s
99.
Option 'Follow symbolic links' is disabled.
2011-03-06
La opción 'Seguir links simbólicos' esta deshabilitada.
101.
Error while purging old snapshots: %s
2011-03-06
Error mientras se limpiaban las instantáneas antiguas: %s
102.
Backup process finished.
2010-12-22
Ha finalizado el proceso de respaldo.
104.
Summary of backup
2010-12-22
Resumen de la copia de seguridad
105.
Number of directories: %s.
2010-12-22
Número de directorios: %s.
106.
Total number of files: %s.
2010-12-22
Número total de archivos: %s.