Translations by Otto Kekäläinen
Otto Kekäläinen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
MP3 Music
|
|
2009-08-18 |
MP3-musiikki
|
|
2009-08-17 |
MP3-musiikkia
|
|
2009-08-13 |
MP#-musiikkia
|
|
2. |
AVI Video
|
|
2009-08-13 |
AVI-video
|
|
3. |
MPEG Video
|
|
2009-08-13 |
MPEG-video
|
|
4. |
Matrjoshka Video
|
|
2009-08-24 |
Matroska-video
|
|
2009-08-13 |
Matrjoshka-video
|
|
5. |
OGG Multimedia container
|
|
2009-08-13 |
OGG-multimedisäilö
|
|
6. |
CD Images
|
|
2009-08-24 |
CD-vedokset
|
|
2009-08-13 |
CD-levykuvat
|
|
8. |
Already included item !
|
|
2009-08-24 |
Valinta on mukana jo!
|
|
2009-08-13 |
Valinta sisältyy jo!
|
|
9. |
Already excluded item !
|
|
2009-08-24 |
Valinta on jo jätetty pois!
|
|
2009-08-13 |
Valinta on jätetty pois jo!
|
|
10. |
Simple Backup Suite
|
|
2009-08-24 |
Sbackup-varmuuskopiointiohjelmisto
|
|
2009-08-17 |
Sbackup-varmuuskopiointi-ohjelmisto
|
|
2009-08-13 |
Yksinkertainen varmuuskopio-ohjelmisto
|
|
12. |
translator-credits
|
|
2010-09-25 |
Launchpad Contributions:
Otto Kekäläinen https://launchpad.net/~otto
|
|
2009-11-25 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
13. |
Translators :
|
|
2009-08-17 |
Kääntäjät:
|
|
14. |
A backup run is initiated in the background. The process id is:
|
|
2009-08-24 |
Varmuuskopiointi käynnistettiin taustalla. Prosessitunnus on:
|
|
2009-08-13 |
Varmuuskopioajo käynnistettiin taustalla. Prosessitunnus on:
|
|
15. |
Configuration save successful
|
|
2009-08-13 |
Asetusten tallennus onnistui
|
|
16. |
Include file ...
|
|
2009-08-17 |
Lisää tiedosto...
|
|
18. |
Include folder ...
|
|
2009-08-17 |
Lisää hakemisto...
|
|
19. |
Exclude file ...
|
|
2009-08-17 |
Poista tiedosto...
|
|
20. |
Exclude folder ...
|
|
2009-08-17 |
Poista hakemisto...
|
|
21. |
Empty expression. Please enter a valid regular expression.
|
|
2009-08-24 |
Tyhjä lauseke. Kirjoita toimiva säännöllinen lauseke (regular expression)
|
|
22. |
Empty filename or path. Please enter a valid filename or path.
|
|
2009-08-24 |
Tiedostonimi tai -polku on tyhjä. Anna oikea tiedostonimi tai -polku.
|
|
2009-08-13 |
Tiedostonimi tai -polku on tyhjä. Ole hyvä ja anna oikea tiedostonimi tai -polku.
|
|
23. |
It seems the path you entered does not exists. Do you want to add this wrong path?
|
|
2009-08-17 |
Syötetty tiedostopolku ei ole olemassa. Lisätäänkö silti väärään tiedostopolkuun?
|
|
2009-08-13 |
Syöttämäsi tiedostopolku ei ole olemassa. Haluatko lisätä tämän väärään tiedostopolkuun?
|
|
24. |
Currently backup configuration is only runnable by root
|
|
2009-08-24 |
Nykyisellään vain pääkäyttäjä voi muokata varmuuskopioinnin asetuksia
|
|
2009-08-13 |
Nykyisillä asetuksilla vain pääkäyttäjä voi suorittaa varmuuskopioinnin.
|
|
26. |
Error: backups directory does not exist!
|
|
2009-08-13 |
Virhe: varmuuskopiointihakemisto ei ole olemassa!
|
|
27. |
Some of your backups are in an old backup format. Do you want to upgrade them?
It should take only a few minutes.
|
|
2009-08-24 |
Osa varmuuskopioistasi on vanhassa muodossa. Haluatko päivittää ne? Sen pitäisi viedä vain muutaman minuutin.
|
|
2009-08-13 |
Osa varmuuskopioistasi on vanhassa muodossa. Haluatko päivittää ne?
Se veisi vain muutaman minuutin.
|
|
28. |
Error: no backups found in the target directory
|
|
2009-08-13 |
Virhe: varmuuskopioita ei löytynyt kohdehakemistosta
|
|
29. |
Select any of the available backups to see list of files that can be restored.
|
|
2009-08-13 |
Valitse mikä tahansa saatavilla olevista varmuuskopioista nähdäksesi luettelon tiedostoista, jotka voidaan palauttaa.
|
|
31. |
Loading ...
|
|
2009-08-17 |
Ladataan...
|
|
32. |
Sorry, help is not implemented yet.
|
|
2009-08-13 |
Valitettavasti aputoimintoa ei ole toteutettu vielä.
|
|
33. |
Do you really want to restore backuped copy of '%s' to '%s' ?
|
|
2009-08-24 |
Palautetaanko kohteen '%s' varmuuskopio varmasti hakemistoon '%s'?
|
|
2009-08-13 |
Haluatko varmasti palauttaa varmuuskopioidun version kohteesta '%s' kohteeseen '%s' ?
|
|
34. |
Restoring ...
|
|
2009-08-17 |
Palautetaan...
|
|
35. |
Select restore location
|
|
2009-08-13 |
Valitse palautuspaikka
|
|
36. |
E: File not found in the backup snapshot
|
|
2009-08-24 |
Virhe: Tiedostoa ei löytynyt varmuuskopion versiosta
|
|
2009-08-13 |
E: Tiedostoa ei löytynyt varmuuskopion versiosta
|
|
37. |
Simple Backup suit command line restore utility
|
|
2009-08-24 |
Sbackup-ohjelmiston komentorivipohjainen palautustyökalu
|
|
2009-08-13 |
Yksinkertaisen varmuuskopio-ohjelmiston komentorivipohjainen palautustyökalu
|
|
38. |
Usage: simple-restore backup-url file-or-dir-to-restore [target-file-or-dir]
|
|
2009-08-13 |
Käyttö: simple-restore varmuuskopion-url palautettava-tiedosto-tai-hakemisto [kohdehakemisto-tai-tiedosto]
|