Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
| 1. |
End Game
|
|
| 2006-09-17 |
Finir la Partie
|
|
| 2. |
New Game
|
|
| 2006-09-17 |
Nouvelle Partie
|
|
| 5. |
_Help
|
|
| 2006-09-17 |
_Aide
|
|
| 6. |
_New Game...
|
|
| 2006-09-17 |
_Nouvelle partie...
|
|
| 11. |
Create Game
|
|
| 2006-09-17 |
Créer une Partie
|
|
| 13. |
Player Name
|
|
| 2006-09-17 |
Nom du Lecteur
|
|
| 14. |
Server Host
|
|
| 2006-09-17 |
Hôte du Serveur
|
|
| 15. |
Server Port
|
|
| 2006-09-17 |
Port du Serveur
|
|
| 16. |
Start a new game
|
|
| 2006-09-17 |
Démarrer une nouvelle partie
|
|
| 23. |
Score
|
|
| 2006-09-17 |
Score
|
|
| 30. |
translator-credits
|
|
| 2009-11-08 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
| 44. |
Name
|
|
| 2006-09-17 |
Nom
|
|
| 62. |
It's your turn
|
|
| 2006-09-17 |
C'est votre tour
|
|
| 63. |
You've spent 30 seconds
|
|
| 2006-09-17 |
Vous avez passé 30 secondes
|
|
| 64. |
10 seconds remain
|
|
| 2006-09-17 |
Il reste 10 secondes
|
|
| 65. |
Hurry up, there're only 5 seconds
|
|
| 2006-09-17 |
Dépêchez-vous, il vous reste 5 secondes
|
|