Translations by James
James has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 67. |
%1 newest unowned tickets
|
|
| 2008-08-11 |
%1 tiket terbaru yang belum dimiliki
|
|
| 68. |
%1 objects
|
|
| 2008-08-11 |
%1 objek
|
|
| 76. |
%1's %2 objects
|
|
| 2008-08-11 |
%1's %2 objek
|
|
| 77. |
%1's %2's %3 objects
|
|
| 2008-08-11 |
%1's %2's %3 objek
|
|
| 81. |
%1's saved searches
|
|
| 2008-08-11 |
%1's pencarian disimpan
|
|
| 82. |
%1: no attachment specified
|
|
| 2008-08-11 |
%1: tidak ada lampiran yang ditentukan
|
|
| 110. |
(Check box to delete)
|
|
| 2008-08-11 |
(Klik kotak ini untuk hapus)
|
|
| 115. |
(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)
|
|
| 2008-08-11 |
(Masukkan ID Tiket atau URL, dipisahkan dengan spasi)
|
|
| 117. |
(If left blank, will default to %1)
|
|
| 2008-08-11 |
(Jika ditinggalkan kosong, default akan menjadi %1)
|
|
| 120. |
(No custom fields)
|
|
| 2008-08-11 |
(Tidak ada kolom kustom)
|
|
| 122. |
(No members)
|
|
| 2008-08-11 |
(Tidak ada anggota)
|
|
| 123. |
(No scrips)
|
|
| 2008-08-11 |
(Tidak ada scrip)
|
|
| 125. |
(No templates)
|
|
| 2008-08-11 |
(Tidak ada template)
|
|
| 129. |
(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)
|
|
| 2008-08-11 |
Gunakan kolom ini ketika anda memilih 'Definisikan Pengguna' untuk sebuah kondisi atau aksi
|
|
| 134. |
(no value)
|
|
| 2008-08-11 |
(Tidak ada nilai)
|
|
| 135. |
(no values)
|
|
| 2008-08-11 |
(Tidak ada nilai-nilai)
|
|
| 137. |
(pending approval)
|
|
| 2008-08-11 |
(izin ditunda)
|
|
| 139. |
(required)
|
|
| 2008-08-11 |
(diperlukan)
|
|
| 141. |
(untitled)
|
|
| 2008-08-11 |
(tidak ada judul)
|
|
| 152. |
A blank template
|
|
| 2008-08-11 |
Template kosong
|
|
| 154. |
ACE not found
|
|
| 2008-08-11 |
ACE tidak ditemukan
|
|
| 155. |
ACEs can only be created and deleted.
|
|
| 2008-08-11 |
ACE hanya dapat dibuat dan dihapus.
|
|
| 157. |
AND
|
|
| 2008-08-11 |
DAN
|
|
| 158. |
About me
|
|
| 2008-08-11 |
Tentang Aku
|
|
| 159. |
Access control
|
|
| 2008-08-11 |
Kontrol Akses
|
|
| 160. |
Action
|
|
| 2008-08-11 |
Aksi
|
|
| 166. |
Action prepared...
|
|
| 2008-08-11 |
Aksi disiapkan...
|
|
| 173. |
Add AdminCc
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah AdminCc
|
|
| 175. |
Add Cc
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Cc
|
|
| 176. |
Add Columns
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Kolom
|
|
| 177. |
Add Criteria
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Kriteria
|
|
| 178. |
Add More Files
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah File Lagi
|
|
| 180. |
Add Requestor
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Pemohon
|
|
| 181. |
Add Value
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Nilai
|
|
| 185. |
Add comments or replies to selected tickets
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Komentar atau balas ke tiket yang sudah dipilih
|
|
| 189. |
Add members
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Anggota
|
|
| 190. |
Add new watchers
|
|
| 2008-08-11 |
Tambah Pengamat Baru
|
|
| 207. |
Address1
|
|
| 2008-08-11 |
Alamat1
|
|
| 208. |
Address2
|
|
| 2008-08-11 |
Alamat2
|
|
| 212. |
Admin Cc
|
|
| 2008-08-11 |
Admin Cc
|
|
| 213. |
Admin Comment
|
|
| 2008-08-11 |
Komentar Admin
|
|
| 215. |
Admin Correspondence
|
|
| 2008-08-11 |
Korespondensi Admin
|
|
| 217. |
Admin queues
|
|
| 2008-08-11 |
Antrian Admin
|
|
| 218. |
Admin/Global configuration
|
|
| 2008-08-11 |
Konfigurasi Admin/Global
|
|
| 220. |
AdminCc
|
|
| 2008-08-11 |
AdminCc
|
|
| 223. |
Advanced
|
|
| 2008-08-11 |
Lanjutan
|
|
| 226. |
Aggregator
|
|
| 2008-08-11 |
Kumpulan
|
|
| 227. |
All Approvals Passed
|
|
| 2008-08-11 |
Semua Izin terlewati
|
|
| 234. |
All Queues
|
|
| 2008-08-11 |
Semua Antrian
|
|
| 256. |
And/Or
|
|
| 2008-08-11 |
Dan/Atau
|
|