Translations by Luiz Cláudio Ferreira Santos
Luiz Cláudio Ferreira Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
136. |
Active tickets for %1
|
|
2011-06-16 |
Tickets ativos para %1
|
|
417. |
Create a new article
|
|
2011-06-16 |
Criar um novo artigo
|
|
472. |
Custom field #%1 is not applied to this object
|
|
2011-06-16 |
Campo personalizado #%1 não é aplicado para esse objeto
|
|
479. |
Custom field is already applied to the object
|
|
2011-06-16 |
Campo personalizado já aplicado para este objeto
|
|
490. |
Customize the look of your RT
|
|
2011-06-16 |
Personalize a aparência do seu RT
|
|
523. |
Delete article #%1
|
|
2011-06-16 |
Remover artigo #%1
|
|
2011-06-16 |
Apagar artigo #%1
|
|
524. |
Delete articles in this class
|
|
2011-06-16 |
Remover artigos nesta classe
|
|
2011-06-16 |
Apagar artigos nesta classe
|
|
526. |
Delete group dashboards
|
|
2011-06-16 |
Remover painéis de indicadores do grupo
|
|
2011-06-16 |
Apagar painel de grupo
|
|
527. |
Delete operation is disabled by lifecycle configuration
|
|
2011-06-16 |
Operação de remoção está desabilitado pela configuração do ciclo de vida
|
|
2011-06-16 |
Operação de deleção está desabilitado pela configuração do ciclo de vida
|
|
533. |
DeleteArticle
|
|
2011-06-16 |
RemoverArtigo
|
|
2011-06-16 |
ApagarArtigo
|
|
541. |
Deleted search %1
|
|
2011-06-16 |
Remover pesquisa %1
|
|
558. |
Detailed information about your RT setup
|
|
2011-06-16 |
Informações detalhadas sobre sua configuração do RT
|
|
564. |
Display Article %1
|
|
2011-06-16 |
Exibir Arigo %1
|
|
570. |
Don't refresh home page.
|
|
2011-06-17 |
Não atualizar a página inicial
|
|
571. |
Don't refresh search results.
|
|
2011-06-17 |
Não atualizar os resultados da busca
|
|
581. |
Easy viewing of your reminders
|
|
2011-06-17 |
Vizualização fácil dos seus lembretes
|
|
588. |
Edit Custom Fields for articles in all classes
|
|
2011-06-17 |
Editar campos personalizados para artigos em todas as classes
|
|
593. |
Edit global topic hierarchy
|
|
2011-06-17 |
Editar hierarquia de tópico global
|
|
595. |
Edit topic hierarchy for %1
|
|
2011-06-17 |
Editar hierarquia de tópico para %1
|
|
603. |
Email Address
|
|
2011-06-17 |
Endereço de E-mail
|
|
610. |
Enabled (Unchecking this box disables this class)
|
|
2011-06-17 |
Ativado (Desmarque a caixa para desabilitar esta classe)
|
|
614. |
Enabled Classes
|
|
2011-06-17 |
Classes Ativadas
|
|
631. |
Enter one IP address range
|
|
2011-06-17 |
Informar uma intervalo de endereços IP
|
|
637. |
Enter up to %1 IP address ranges
|
|
2011-06-17 |
Informar até %1 intervalos de endereços IP
|
|
638. |
Enter up to %1 IP addresses
|
|
2011-06-17 |
Informar até %1 endereços IP
|
|
648. |
Error: cannot change privacy value of existing search
|
|
2011-06-18 |
Erro: o valor de privacidade de uma pesquisa existente não pode ser mudado
|
|
649. |
Error: could not load saved search %1: %2
|
|
2011-06-17 |
Erro:não foi possível carregar a pesquisa salva %1: %2
|
|
652. |
Error: search %1 not updated: %2
|
|
2011-06-17 |
Erro: pesquisa %1 não foi atualizada: %2
|
|
657. |
ExecuteCode
|
|
2011-06-17 |
ExecutarCódigo
|
|
660. |
External authentication enabled.
|
|
2011-06-17 |
Autenticação externa ativada.
|
|
663. |
Extract Article
|
|
2011-06-17 |
Extrair Artigo
|
|
665. |
Extract a new article from ticket #%1
|
|
2011-06-17 |
Extrair do tíquete #%1 um novo artigo
|
|
666. |
Extract article from ticket #%1 into class %2
|
|
2011-06-17 |
Extrair um artigo do tíquete #%1 dentro da Classe %2
|
|
680. |
Feeds
|
|
2011-06-17 |
Fontes de Notícias
|
|
681. |
Field
|
|
2011-06-17 |
Campo
|
|
698. |
Fingerprint
|
|
2011-06-17 |
Impressão digital
|
|
707. |
Forward Ticket
|
|
2011-06-17 |
Reencaminhar Tíquete
|
|
708. |
Forward messages outside of RT
|
|
2011-06-17 |
Reencaminhar mensagens fora do RT
|
|
709. |
Forward ticket #%1
|
|
2011-06-17 |
Reencaminhar tíquete #%1
|
|
710. |
Forward transaction #%1
|
|
2011-06-17 |
Reencaminhar transação #%1
|
|
712. |
Forwarded Ticket to %1
|
|
2011-06-17 |
Reencaminhar Tíquete para #%1
|
|
713. |
Forwarded Transaction #%1 to %2
|
|
2011-06-17 |
Transação #%1 encaminhada para %2
|
|
721. |
GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions.
|
|
2011-06-17 |
GD está desabilitado ou não foi instalado. Você pode enviar uma imagem, mas você não receberá automaticamente sugestões de cores.
|
|
723. |
General rights
|
|
2011-06-17 |
Direitos gerais
|
|
729. |
Global Attributes
|
|
2011-06-17 |
Atributos Globais
|