Translations by sebikul
sebikul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
240. |
Reverse middle speed
|
|
2010-01-31 |
Velocidad media en reversa
|
|
263. |
Track plan size.
|
|
2010-01-31 |
Tamaño del plan de la pista.
|
|
289. |
Switch ID
|
|
2010-01-31 |
ID de Decisión
|
|
290. |
Switch (left)
|
|
2010-01-31 |
decisión (izquierda)
|
|
305. |
Loc stops after reaching the destination.
|
|
2010-01-31 |
La locomotora se detiene luego de alcanzado su destino
|
|
309. |
Fills tracks with gray.
|
|
2010-01-31 |
Rellenar caminos con gris.
|
|
326. |
Guide
|
|
2010-01-31 |
Guía
|
|
330. |
Switch action
|
|
2010-01-31 |
Acción de decisión
|
|
340. |
Track Driver
|
|
2010-01-31 |
Conductor del Vehículo
|
|
384. |
Rocrail Innovative Controller
|
|
2010-01-31 |
Controlador innovador de Rocrail
|
|
398. |
force same destination direction
|
|
2010-01-31 |
forzar misma direccion de destino
|
|
399. |
Search forced new destination without changing the current direction.
|
|
2010-01-31 |
Buscar nuevo destino forzado sin cambiar la dirección actual
|
|
411. |
Pause xxxms after last switch command.
|
|
2010-01-31 |
Pausar xxxms luego del ultimo comando de decisión.
|
|
413. |
Set velocity to 0 when chang direction.
|
|
2010-01-31 |
Establecer velocidad en 0 cuando cambie la dirección
|
|
424. |
The LocoBuffer-USB needs the RailSync.
|
|
2010-01-31 |
El LocoBuffer-USB necesita el RailSync.
|
|
432. |
Use this controller to dispatch locomotives for use with a throttle.
|
|
2010-01-31 |
Utilice este controlador para enviar las locomotoras usando un acelerador
|
|
487. |
Check for available updates for Rocrail.
|
|
2010-01-31 |
Comprobar si hay actualizaciones disponibles para Rocrail.
|
|
505. |
Share your experiences, meet other Rocrailers and have fun!
|
|
2010-01-31 |
Comparte tus experiencias, conoce a otros Rocrailers y diviértete!
|
|
509. |
Interactive rocrail.ini configuration.
|
|
2010-01-31 |
Configuración interactiva rocrail.ini.
|
|
524. |
Rocview Icon(s) could could not be found! Check your settings. [%s]
|
|
2010-01-31 |
El/Los Icono(s) de Rocview no se han podido encontrar! Compruebe los ajustes. [%s]
|
|
527. |
on left switch
|
|
2010-01-31 |
en el switch izquierdo
|
|
528. |
on right switch
|
|
2010-01-31 |
en el switch derecho
|
|
546. |
Extended Reset Commands
|
|
2010-01-31 |
Comandos de Reinicio Extendidos
|
|
548. |
Extended Program Commands
|
|
2010-01-31 |
Comandos de Programa Extendidos
|
|
554. |
Power switch off time after short cut detection on the programming track.
|
|
2010-01-31 |
Cortar la energia al detectar un cortocircuito en la programación.
|
|
564. |
Measure Velocity Track
|
|
2010-01-31 |
Medir la Velocidad del Vehículo
|
|
609. |
Put all locs in auto mode from previous session.
|
|
2010-01-31 |
Pasar todas las locomotoras de la sesión anterior a modo automático.
|
|
619. |
Skip switch commands in routes if already set
|
|
2010-01-31 |
Saltear comandos de decisiones en rutas ya configuradas
|
|
636. |
Transmit short IDs to a connected throttle.
|
|
2010-01-31 |
Transmitir IDs cortas a un acelerador conectado.
|
|
639. |
Operator table
|
|
2010-01-31 |
Tabla del Operador
|
|
652. |
Read current speed curve from decoder?
|
|
2010-01-31 |
Leer curva de velocidad actual del decodificador?
|
|
654. |
Mobile only
|
|
2010-01-31 |
Solo Mobiles
|
|
655. |
Purge slots
|
|
2010-01-31 |
Purgar puertos
|
|
659. |
Routing
|
|
2010-01-31 |
Encaminando
|
|
661. |
Origin
|
|
2010-01-31 |
Orígen
|
|
666. |
Shipping
|
|
2010-01-31 |
Enviando
|
|
667. |
Delivered
|
|
2010-01-31 |
Enviado
|
|
668. |
Empty
|
|
2010-01-31 |
Vacío
|
|
669. |
Loaded
|
|
2010-01-31 |
Cargado
|
|
670. |
Maintenance
|
|
2010-01-31 |
Mantenimiento
|
|
687. |
Express
|
|
2010-01-31 |
Expreso
|
|
688. |
Dinner
|
|
2010-01-31 |
Cena
|
|
692. |
Lock
|
|
2010-01-31 |
Bloqueo
|
|
696. |
Minimal occupied
|
|
2010-01-31 |
Minimo Ocupado
|
|
698. |
Absolute
|
|
2010-01-31 |
Absoluto
|
|
699. |
Relative
|
|
2010-01-31 |
Relativo
|
|
700. |
Hourly
|
|
2010-01-31 |
Cada hora
|
|
701. |
Full screen
|
|
2010-01-31 |
Pantalla completa
|
|
702. |
Time frame
|
|
2010-01-31 |
Espacio de Tiempo
|
|
703. |
Use Bi-Directional Communication
|
|
2010-01-31 |
Usar Comunicación Bi-Direccional
|