|
7.
|
|
|
For example::
|
|
|
|
Por ejemplo::
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:37
|
|
8.
|
|
|
Automatic Voice
|
|
|
|
Voz automática
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:62
|
|
9.
|
|
|
Ren'Py includes support for automatically determining the voice file to play, making it possible to play back voice without having to put voice statements before each line of dialogue.
|
|
|
|
Ren'Py incluye soporte para determinar automáticamente el archivo de voz que se reproducirá, haciendo posible reproducir una voz sin tener que usar declaraciones voice antes de cada línea de diálogo.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:64
|
|
10.
|
|
|
This is done by creating voice files that match the identifier for each line of dialogue. To determine the identifiers to use , first export the dialogue to a spreadsheet by choosing from the launcher "Extract Dialogue", "Tab-delimited Spreadsheet (dialogue.tab)", and "Continue". This will produce a file, dialogue.tab, that can be loaded in a spreadsheet program.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:68
|
|
11.
|
|
|
The first column of the spreadsheet is the identifier to use, with other columns giving more information about the dialogue.
|
|
|
|
En la primera columna de la hoja de cálculo se encontrará el identificador que se usará. En las restantes columnas se muestra más información sobre el diálogo.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:74
|
|
12.
|
|
|
To make Ren'Py automatically play voices, set :var:`config.auto_voice` to a string containing `{id}`. When dialogue occurs, `{id}` is replaced with the dialogue identifier, forming a filename. If the filename exists, it is played.
|
|
|
|
Para que Ren'Py reproduzca automáticamente las voces, asigna a la variable :var:`config.auto_voice` una cadena que contenga `{id}` . Cuando aparezca el diálogo, `{id}` será reemplazado con el identificador del diálogo, que será el nombre de un archivo. Si el archivo existe, se reproducirá.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:77
|
|
13.
|
|
|
For example, if we have::
|
|
|
|
Por ejemplo, si tenemos::
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:82
|
|
14.
|
|
|
And the dialogue identifier is ``demo_minigame_03fc91ef``, then when the corresponding line is shown, Ren'Py will look for the file ``voice/demo_minigame_03fc91ef.ogg``. If the file exists, Ren'Py will play it.
|
|
|
|
y el identificador de diálogo es ``demo_minigame_03fc91ef`` , entonces cuando se muestre la línea correspondiente, Ren'Py buscará el archivo ``voice/demo_minigame_03fc91ef.ogg`` . Si el archivo existe, Ren'Py lo reproducirá.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:86
|
|
15.
|
|
|
Voice Functions
|
|
|
|
Funciones de voz
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:93
|
|
16.
|
|
|
Plays `filename` on the voice channel. The equivalent of the voice statement.
|
|
|
|
Reproduce `filename` en el canal de voz. El equivalente de la declaración voice.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/inc/voice:5
|