Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
413 of 115 results
4.
``image`` - defines a new image.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:18
5.
``show`` - shows an image on a layer.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:19
6.
``scene`` - clears a layer, and optionally shows an image on that layer.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:20
7.
``hide`` - removes an image from a layer.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:21
8.
As abrupt changes of image can be disconcerting to the user, Ren'Py has the ``with`` statement, which allows effects to be applied when the scene is changed.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:23
9.
Concepts
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:29
10.
Image
图片
Translated and reviewed by Elizabeth Sherrock
Located in ../../source/displaying_images.rst:32
11.
An image is something that can be show to the screen using the show statement. An image consists of a name and a displayable. When the image is shown on a layer, the displayable associated with it is displayed on that layer.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:34
12.
An :dfn:`image name` consists of one or more names, separated by spaces. The first component of the image name is called the :dfn:`image tag`. The second and later components of the name are the :dfn:`image attributes`.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:39
13.
For example, take the image name ``mary beach night happy``. The image tag is ``mary``, while the image attributes are ``beach``, ``night``, and ``happy``.
(no translation yet)
Located in ../../source/displaying_images.rst:44
413 of 115 results

This translation is managed by Launchpad Simplified Chinese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Elizabeth Sherrock.