|
17.
|
|
|
~/.renpy/`save_directory`
|
|
|
|
~/.renpy/`save_directory`
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:71
|
|
18.
|
|
|
Setting this to None creates a "saves" directory underneath the game directory. This is not recommended, as it prevents the game from being shared between multiple users on a system. It can also lead to problems when a game is installed as Administrator, but run as a user.
|
|
|
|
Declarar este como None (ninguno) crea un directorio de guardado, subdirectorio a su vez del directorio del juego. No se recomienda hacer esto, pues hace imposible que varios usuarios compartan el juego en un mismo sistema. Puede llevar también a distintos problemas cuando el juego se instala como Administrador pero se ejecuta como Usuario.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:73
|
|
19.
|
|
|
This must be set in a python early block, so that persistent information can be loaded before init code is run.
|
|
|
|
Se debe colocar en uno de los primeros bloques de python, para que la información persistente se cargue antes de que el código de init se ejecute.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:79
|
|
20.
|
|
|
The user may change the directory. Code that needs to know the save directory should read :var:`config.savedir` instead of this variable.
|
|
|
|
El usuario puede cambiar el directorio. El código que necesite leer el directorio de guardado, debería comprobar :var:`config.savedir` en lugar de esta variable.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:82
|
|
21.
|
|
|
The height of the screen.
|
|
|
|
La altura de la pantalla.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:88
|
|
22.
|
|
|
The width of the screen.
|
|
|
|
El ancho de la pantalla.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:92
|
|
23.
|
|
|
This is a map used to translate text in the game menu into your language. See Localizing Ren'Py for how to use it, and here for a list of available translations.
|
|
|
|
Este es un mapa utilizado para traducir texto en el menú del juego a tu idioma. Ver Localización de Ren'Py para saber cómo usarlo, y aquí para una lista de traducciones disponibles.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:96
|
|
24.
|
|
|
If not None, this is expected to be the filename of an image giving an icon that is used for the window on Linux and Mac OS X. This should be a large image, with 8-bit alpha.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:102
|
|
25.
|
|
|
This should generally be a PNG format file.
|
|
|
|
Debe ser normalmente un archivo PNG.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:106
|
|
26.
|
|
|
If not None, this is expected to be the filename of an image giving an icon that is used for the window on Windows. This should be a 32x32 image with 1-bit alpha. (Opaque images work the best.)
|
|
|
|
Si no es None, se espera que sea el nombre de archivo de una imagen que se usará como icono para la ventana en Windows. Debería ser una imagen de 32x32 con 1 bit alfa. (las imágenes opacas son las mejores.)
|
|
Translated and reviewed by
Daniel R
|
|
|
|
Located in
../../source/config.rst:110
|