Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 203 results
1.
Configuration Variables
Variáveis ​​de Configuração
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:6
2.
Configuration variables control the behavior of Ren'Py's implementation, allowing Ren'Py itself to be customized in a myriad of ways. These range from the common (such as changing the screen size) to the obscure (adding new kinds of archive files).
As variáveis ​​de configuração controlam o comportamento da implementação do Ren'Py, permitindo que o próprio Ren'Py seja personalizado de uma infinidade de maneiras. Eles variam do comum (como alterar o tamanho da tela) ao obscuro (adicionar novos tipos de arquivos compactados).
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:8
3.
Ren'Py's implementation makes the assumption that, once the GUI system has initialized, configuration variables will not change. Changing configuration variables outside of init blocks can lead to undefined behavior. Configuration variables are not part of the save data.
A implementação de Ren'Py pressupõe que, uma vez que o sistema GUI tenha inicializado, as variáveis ​​de configuração não mudarão. Alterar as variáveis ​​de configuração fora dos blocos de inicialização pode levar a um comportamento indefinido. Variáveis ​​de configuração não fazem parte dos dados salvos.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:13
4.
Configuration variables are often changed in init python blocks::
Variáveis ​​de configuração são frequentemente alteradas em blocos init python ::
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:18
5.
Commonly Used
Comumente usado
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:28
6.
If set to True, developer mode is enabled. Developer mode gives access to the shift+D developer menu, shift+R reloading, and various other features that are not intended for end users.
Se definido como True, o modo de desenvolvedor é habilitado. O modo de desenvolvedor dá acesso ao menu do desenvolvedor shift + D, recarregamento shift + R e vários outros recursos que não se destinam aos usuários finais.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:32
7.
The default game template sets this to True. We suggest setting it to False before releasing a game.
O modelo de jogo padrão define isso como True. Sugerimos configurá-lo como False antes de lançar um jogo.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:36
8.
This controls the functionality of the help system invoked by the help button on the main and game menus, or by pressing f1 or command-?.
Isso controla a funcionalidade do sistema de ajuda invocado pelo botão de ajuda nos menus principal e do jogo, ou pressionando f1 ou command- ?.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:41
9.
If None, the help system is disabled and does not show up on menus. If a string corresponding to a label found in the script, that label is invoked in a new context. This allows you to define an in-game help-screen. Otherwise, this is interpreted as a filename relative to the base directory, that is opened in a web browser.
Se nenhum, o sistema de ajuda é desativado e não aparece nos menus. Se uma string correspondente a um rótulo encontrado no script, esse rótulo é chamado em um novo contexto. Isso permite que você defina uma tela de ajuda no jogo. Caso contrário, é interpretado como um nome de arquivo relativo ao diretório base, que é aberto em um navegador da web.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:45
10.
This should be a string giving the name of the game. This is included as part of tracebacks and other log files, helping to identify the version of the game being used.
Deve ser uma string com o nome do jogo. Isso é incluído como parte dos rastreamentos e outros arquivos de log, ajudando a identificar a versão do jogo que está sendo usada.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/config.rst:54
110 of 203 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: N0YkcHuGce.