Translations by sebastian-s

sebastian-s has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 127 results
1.
couldn't calculate version information
2008-08-30
Versionnummer konnte nicht ermittelt werden
2008-08-28
Versionnummer konnte nicht errechnet werden
2.
Remote help assistant This program has no options that should be used from the command-line.
2008-09-11
Fern-Hilfe Assistent Dieses Programm benötigt keine Kommandozeilen optionen
2008-08-28
Fern-hilfe Assistent Dieses Programm benötigt keine Kommandozeilen optionen
3.
Remote help assistant early alpha development (md5sum: %s)
2008-09-11
Fern-Hilfe Assistent befindet sich in einer frühen Alphaversion (md5sum: %s)
2008-08-30
Fern-hilfe Assistent befindet sich in einer frühen Alphaversion (md5sum: %s)
2008-08-28
Remote help assistant befindet sich in einer frühen Alphaversion (md5sum: %s)
4.
Remote help assistant
2008-09-11
Fern-Hilfe Assistent
2008-08-28
Fern-hilfe Assistent
5.
This computer doesn't seem to be connected to the Internet. Please go online and run this assistant again.
2008-09-01
Anscheinend ist der Computer nicht mit dem Internet verbunden. Bitte gehen Sie online und starten Sie den Assistent neu.
6.
An error in this program meant that the assistant couldn't find your IP address. Please report this bug.
2008-09-11
Aufgrund eines Fehlers in diesem Programm kann der Assistent Ihre IP-Adresse nicht ermitteln. Bitte melden Sie diesen Bug.
2008-09-01
Aufgrund eines Fehlers in diesem Programm kann der Assistent Ihre IP-Adresse nicht finden. Bitte melden Sie diesen Bug.
7.
You are behind a router which supports Universal Plug and Play (&#x201C;UPnP&#x201D;), so you will need to make sure that port %(REMOTE_PORT)d on the router is forwarded to port %(REMOTE_PORT)d on %(default_interface)s. You can make sure that port %(REMOTE_PORT)d is forwarded by telling the assistant to automatically manage the firewall, or by manually configuring your firewall and the router. When you have set the router up, please tell the other person that your IP address is: <i>%(external_IP)s</i> To make sure you're understood, you should pronounce it as: <i>%(phonetic_external_IP)s</i>
2008-09-07
Sie befinden Sich hinter einem Router der Universal Plug and Play (&#x201C;UPnP&#x201D;) unterstützt. Bitte stellen Sie sicher, dass Port %(REMOTE_PORT)d vom Router auf Port %(REMOTE_PORT)d von %(default_interface)s weitergeleitet wird. Sie können den Assistenten anweisen die Weiterleitung von Port %(REMOTE_PORT)d automatisch zu verwalten, oder Sie können Router und Firewall manuel einstellen. Geben Sie der Gegenseite bescheid wenn der Router eingerichtet ist. Ihre IP-Adresse ist: <i>%(external_IP)s</i> Um sicher zu gehen, dass Sie korrekt verstanden wurden, sprechen Sie wie folgt: <i>%(phonetic_external_IP)s</i>
8.
Please tell the other person that your IP address is: %(default_interface)s To make sure you're understood, you should pronounce it as: %(phonetic_default_interface)s
2008-09-11
Bitte teilen Sie der Person auf der Gegenseite Ihre IP-Adresse mit: %(default_interface)s Um sicher zu gehen, dass Sie korrekt verstanden werden, sprechen Sie wie folgt: %(phonetic_default_interface)s
9.
, which is probably %s
2008-08-28
. Wahrscheinlich ist sie %s
10.
You seem to be on a private network, probably behind a router doing network address translation (NAT). You will need to do one of the following:
2008-08-31
Anscheinend befinden Sie sich in einem privaten Netzwerk, wahrscheinlich beherrscht Ihr Router Network Address Translation (NAT). Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
2008-08-28
Anscheinend befindest du dich in einem privaten Netzwerk, wahrscheinlich vollzieht dein Router Network Address Translation (NAT). Wähle eine der folgende Möglichkeiten:
11.
Enable UPnP on your router
2008-08-28
Aktiviere Sie UPnP auf Ihrem Router
13.
If your router already has UPnP enabled, try checking &#x201C;Automatically manage the firewall&#x201D;.
2008-08-28
Falls UPnP auf Ihrem Router bereits aktiviert ist, aktivieren Sie das Ankreuzfeld &#x201C;Firewall automatisch einstellen&#x201D;.
14.
Manually set your router up
2008-08-30
Router von Hand einrichten
2008-08-28
Router von Hand einstellen
16.
You will need to tell the other person the router's public IP address%s. That address is usually available from the website, and might be labelled &#x201C;Wan IP&#x201D;.
2008-09-10
Sie müssen der Person auf der Gegenseite die öffentliche IP-Adresse des Routers mitteilen %s. Für gewöhnlich wird die Adresse als &#x201C;Wan IP&#x201D; auf der Website angezeigt.
2008-09-07
Sie müssen der Person auf der Gegenseite die öffentliche IP-Adresse des Routers mitteilen, %s. Für gewöhnlich wird die Adresse als &#x201C;Wan IP&#x201D; auf der Website angezeigt.
17.
Forward remote connections from another computer
2008-08-30
Verbindung von einem entfernten Computer weiterleiten
18.
If you know how to connect to another computer using SSH, you can forward connections from that computer to yours by doing: <tt>ssh <i>&lt;username&gt;</i>@<i>&lt;computer&gt;</i> -R %(REMOTE_PORT)d:localhost:%(REMOTE_PORT)d</tt> If you choose this option, you should tell the other person the name or IP address of the computer you logged in to.
2008-10-13
Wenn Sie wissen wie man eine Verbindung per SSH zu einem anderen Computer herstellt, können Sie die Verbindungen der Gegenseite zu Ihrem Computer weiterleiten. Geben Sie dazu folgende Befehle ein: <tt>ssh <i>&lt;Benutzername&gt;</i>@<i>&lt;Computer&gt;</i> -R %(REMOTE_PORT)d:localhost:%(REMOTE_PORT)d</tt> Wenn Sie diese Möglichkeit wählen, sollten Sie der der Gegenseite auch den Namen oder die IP-Adresse des Computers auf dem Sie angemeldet sind mitteilen.
19.
Reverse the session
2008-08-30
Die Sitzung umkehren
20.
To reverse the session, both you and the other person should click on <i>Use a reverse connection</i> in Advanced settings. Remote help will then try to connect from your computer to theirs, instead of the other way around. It's quite likely that your friend is also behind a NAT firewall, so you should only try this if you're prepared to talk them through configuring their wireless router.
2008-09-11
Um die Sitzung umzukehren sollten beide Benutzer auf <i>Eine Rückwärts Verbindung benutzen</i> in den erweiterten Einstellungen klicken. Der Fernhilfe-Assistent wird dann versuchen von Ihrem Computer eine Verbindung zum Rechner der Gegenseite aufzubauen anstelle der entgegengesetzten Richtung. Es kann durchaus möglich sein, dass die Gegenseite sich auch hinter einer NAT Firewall befindet. Sie sollten diesen Schritt also nur gehen, wenn Sie bereit sind der Gegenseite bei der Einrichtung seines Routers zu helfen.
21.
Connecting... computer found, assistant not listening
2008-09-11
Verbindung wird hergestellt... der Computer wurde gefunden, der Assistent reagiert nicht
2008-08-30
Verbinde... der Computer wurde gefunden, der Assistent reagiert nicht
2008-08-29
Verbinde... Computer wurde gefunden, der Assistent reagiert nicht
22.
Connecting... computer not found
2008-09-11
Verbindung wird hergestellt... der Computer wurde nicht gefunden
2008-08-30
Verbinde... der Computer wurde nicht gefunden
2008-08-29
Verbinde... Computer wurde nicht gefunden
23.
Connecting...
2008-08-30
Die Verbindung wird aufgebaut...
24.
Waiting for port %d to be released...
2008-08-29
Warte bis Port %d freigegeben wird...
25.
Listening for connections...
2008-08-31
Warte auf Verbindungen...
26.
Connection failed, please go back and try again
2008-08-30
Die Verbindung ist fehlgeschlagen, gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut
2008-08-28
Die Verbindung ist fehlgeschlagen,
27.
Connected, swapping information...
2008-09-11
Verbindung ist hergestellt, Informationen werden ausgetauscht...
2008-08-29
Verbunden, Informationen werden ausgetauscht...
28.
Failed: the other computer connected but said nothing
2008-08-29
Fehler: die Verbindung zum anderen Computer wurde hergestellt, jedoch kam kein Signal
29.
Failed: couldn't understand the message sent by the other computer
2008-08-30
Fehler: die Nachricht des anderen Computers konnte nicht verstanden werden
2008-08-29
Fehler: die Nachricht der Gegenseite konnte nicht verstanden werden
30.
Failed: Their assistant is too new
2008-09-07
Fehlgeschlagen: Der Assistent der Gegenseite ist zu neu
31.
The version of the remote help assistant they are using speaks a different language than the assistant you are using. Please download a newer version of the assistant and try again.
2008-09-11
Die Fern-Hilfe Assistent Version der Gegenseite spricht eine andere Sprache als der Assistent den Sie benutzen. Bitte laden Sie eine aktuelle Version den Assistenten herunter und versuchen Sie es erneut.
2008-09-07
Die Remote Hilfe Assistent Version der Gegenseite spricht eine andere Sprache als der Assistent den Sie benutzen. Bitte laden Sie eine aktuelle Version den Assistenten herunter und versuchen Sie es erneut.
32.
Failed: their assistant is too old
2008-09-07
Fehlgeschlagen: Der Assistent der Gegenseite ist zu alt
33.
The version of the remote help assistant they are using speaks a different language than the assistant you are using. Please ask them to download a newer version of the assistant and try again.
2008-09-11
Die Fern-Hilfe Assistent Version der Gegenseite spricht eine andere Sprache als der Assistent den Sie benutzen. Bitte weisen Sie die Gegenseite and eine aktuelle Version des Assistenten herunter zu laden und versuchen Sie es erneut.
2008-09-07
Die Remote Hilfe Assistent Version der Gegenseite spricht eine andere Sprache als der Assistent den Sie benutzen. Bitte weisen Sie die Gegenseite and eine aktuelle Version des Assistenten herunter zu laden und versuchen Sie es erneut.
34.
Failed: both sides tried to connect to each other
2008-08-29
Fehler: beide Seiten haben versucht eine Verbindung herzustellen