Translations by Michele Mattioni

Michele Mattioni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 147 results
2.
Resolving DOI
2008-09-18
Ricercando il DOI
18.
Cite in LyX
2008-02-15
Citalo in LyX
19.
Cite the selected documents in LyX
2008-02-15
Cita i documenti selezionati in LyX
20.
PubMed DOI resolver
2008-09-18
PubMed DOI Ricercatore
25.
Finding PubMed ID from DOI %s
2008-02-15
Trovando l'ID PubMed dal DOI %s
26.
Resolving PubMed ID
2008-09-18
Ricercando PUbMed ID
27.
Fetching metadata from NCBI for PubMed ID %s
2008-02-15
Ottengo i metadati dall NCBI per PubMed ID %s
28.
Retrieving metadata
2007-05-17
Ottienendo i metadati
29.
Contacting citebase.org to retrieve metadata for '%1'
2007-05-28
Contattando citebase.org per recuperare i metadati di '%1'
30.
Downloading Metadata
2007-05-17
Scaricando i metadati
31.
Downloading metadata
2007-05-17
scaricando i metadati
32.
Parsing BibTeX
2007-05-17
Leggendo BibTex
33.
Arxiv.org ArXiv-ID resolver
2008-02-15
Arxiv.org ArXiv-ID resolver
34.
CrossRef credentials not found
2008-02-15
Dati CrossRef non trovati
35.
To use the CrossRef service, a free account is needed. Login information may be set in Preferences, or the CrossRef plugin may be disabled.
2008-02-15
Per utilizzare il servizio CrossRef è necessario un nome utente gratuito. Le informazione per il login possono essere impostate in Preferenze, o il plugin per CrossRef puó essere disabilitato
36.
_Preferences
2008-02-15
_Preferenze
37.
_Disable CrossRef
2008-02-15
_Disabilita CrossRef
38.
Contacting crossref.org to retrieve metadata for '%1'
2007-05-28
Contattando crossref.org per ottenere i metadati di '%1'
39.
Crossref.org OpenURL DOI resolver
2008-02-15
CrossRef.org OpenURL DOI resolver
40.
Unnamed
2007-05-17
Non Etichettati
41.
The chosen key conflicts with an existing one. Replace '%1' with '%2'?
2008-09-18
Il nome della chiave scelto è in conflitto con un altro già esistente. Sotituire '%1' con '%2'?
43.
Key naming conflict
2008-09-18
Nome della chiave in conflitto
44.
_Ignore
2008-09-18
_Ignora
45.
_Replace
2008-09-18
_Sostituisci
46.
Moving '%1' to '%2'
2007-05-17
Spostando '%1' a '%2'
47.
Opening file '%1'
2007-05-17
Aprendo il file '%1'
48.
Reading file '%1'
2007-05-17
Leggendo il file '%1'
49.
converting file %1 to utf8 from (guessed) latin1
2008-07-16
conversione file %1 a utf8 da (intuito) latin1
50.
Parsing import
2007-05-17
Importando
51.
Extracting document %1 from bibutils structure
2008-02-15
Estraendo il documento %1 dalla struttura bibutils
56.
No references found on clipboard.
2007-05-17
Nessuna riferimento trovato sulla clipboard.
57.
Multiple references found on clipboard.
2008-07-16
Diverse referenze trovate nella clipboard
58.
Title
2007-05-17
Titolo
59.
Authors
2007-05-17
Autori
63.
Issue
2008-07-16
Problema
67.
Key
2007-05-17
Chaive
80.
DOI
2008-09-18
DOI
83.
In Proceedings
2008-07-16
In Avanzamento
86.
Master's thesis
2008-07-16
Tesi Master
87.
PhD thesis
2008-07-16
Tesi Dottorato
88.
Proceedings
2008-07-16
Avanzamento
97.
Getting info for file '%1'
2007-05-17
Ottenendo le informazioni per il file '%1'
99.
By %1
2008-09-18
Di %1
103.
Opening %1
2007-05-28
Aprendo %1
110.
Terminating due to unhandled exception
2007-05-28
Chiusura dovuta ad un ecccezione non gestita
114.
Plugin error
2008-07-16
Errore del plugin
116.
Exception
2007-05-17
Eccezione
119.
Tags
2007-05-17
Etichette
120.
_Library
2007-05-17
_Libreria
123.
_Open...
2007-05-17
_Apri...