Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Asturian guidelines.
110 of 240 results
1.
It has been a while since you made your last backup.
Yá pasó un tiempu dende que ficisti la cabera copia de seguridá.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio on 2011-09-29
Located in ../rednotebook/backup.py:55
2.
You can backup your journal to a zip file to avoid data loss.
Pues facer copies de seguridá del diariu nun archivu .zip pa prevenir perdes de datos.
Translated and reviewed by Xandru on 2013-02-19
Located in ../rednotebook/backup.py:56
3.
Backup
Copia de seguridá
Translated and reviewed by Xandru on 2011-06-08
Located in ../rednotebook/backup.py:61
4.
Backup now
Facer copia de seguridá agora
Translated and reviewed by Xuacu Saturio on 2011-09-29
Located in ../rednotebook/backup.py:63
5.
Ask at next start
Entrugar nel siguiente aniciu
Translated and reviewed by Xuacu Saturio on 2011-09-29
Located in ../rednotebook/backup.py:64
6.
Never ask again
Nun volver a entrugar más
Translated and reviewed by Xuacu Saturio on 2011-09-29
Located in ../rednotebook/backup.py:65
7.
Show RedNotebook
Amosar RedNotebook
Translated and reviewed by ivarela on 2009-12-04
Located in ../rednotebook/gui/main_window.py:274
8.
No directory selected.
Nun se seleicionó dengún direutoriu.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio on 2013-02-19
Located in ../rednotebook/gui/main_window.py:477
9.
Template
Plantía
Translated and reviewed by ivarela on 2009-12-05
Located in ../rednotebook/gui/main_window.py:569 ../rednotebook/gui/customwidgets.py:363
10.
Insert this weekday's template. Click the arrow on the right for more options
Inxerta la plantía d'esti día de la selmana. Calca na flecha de la drecha pa más opciones
Translated and reviewed by ivarela on 2009-12-05
Located in ../rednotebook/gui/main_window.py:572
110 of 240 results

This translation is managed by Launchpad Asturian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, Xuacu Saturio, ivarela.