Browsing German translation

18 of 27 results
18.
I provide recommendations and help you discover new music, movies, TV shows, books, authors and games, based on what you like. Some call me a recommendation engine, but I prefer to simply be called TasteKid. Explore your taste!<br><br><strong>The search query:</strong> consists of a series (at least one) of bands, movies, TV shows, books, authors and/or games, separated by commas. Sometimes it is useful to specify the type of a certain resource in the query (e.g. if a movie and a book share the same title). You can do this by using the 'band:', 'movie:', 'show:', 'book:', 'author:' or 'game:' operators, for example: 'band:underworld, movie:harry potter, book:trainspotting'.
Ich mache Ihnen Empfehlungen basierend auf Ihren Vorlieben und helfe Ihnen so dabei, neue Musik, Filme, Fernsehsendungen, Bücher, Schriftsteller und Spiele zu entdecken. Manche nennen mich eine Empfehlungsmaschine, aber Sie dürfen mich gerne einfach „TasteKid“ nennen.<br><br><strong>Die Suchanfrage:<strong> besteht aus einer Folge (mindestens eine) von Bands, Filmen, Fernsehsendungen, Büchern, Schriftstellern und/oder Spielen, jeweils durch Kommas getrennt. Manchmal ist es sinnvoll, den Typ eines Elements der Suchanfrage genauer zu bestimmen, z.B. falls es sowohl ein Buch als auch einen Film mit dem selben Titel gibt. Dazu können Sie die Operatoren „band:“, „movie:“, „show:“, „book:“, „author:“ or „game:“ verwenden. Beispiel: „band:underworld, movie:harry potter, book:trainspotting“
Translated and reviewed by Byte Commander
Located in ../src/query.cpp:256
18 of 27 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.