Translations by Efstathios Iosifidis
Efstathios Iosifidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Recent Notifications
|
|
2012-03-19 |
Πρόσφατες Ειδοποιήσεις
|
|
2. |
View recent notifications
|
|
2012-03-19 |
Προβολή πρόσφατων ειδοπποιήσεων
|
|
3. |
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2012-03-19 |
Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το αναδιανέμετε και/ή να
το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License
όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation, είτε την έκδοση 3 της άδειας, ή
(κατ 'επιλογήν σας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.
Το πρόγραμμα αυτό διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο,
αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς καν την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ
Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Βλ. την GNU General Public License
για περισσότερες λεπτομέρειες.
Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License
μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
4. |
Copyright © 2010 Jason Conti.
|
|
2012-03-19 |
Copyright © 2010 Jason Conti.
|
|
6. |
_About
|
|
2012-03-19 |
_Περί
|
|
7. |
_Clear Messages
|
|
2012-03-19 |
_Εκκαθάριση Μηνυμάτων
|
|
8. |
_Preferences
|
|
2012-03-19 |
_Προτιμήσεις
|
|
9. |
1 unread message
{0} unread messages
|
|
2012-03-19 |
1 μη αναγνωσμένο μήνυμα
{0} μη αναγνωσμένα μηνύματα
|
|
10. |
Copy Text
|
|
2012-03-19 |
Αντιγραφή κειμένου
|
|
11. |
Copy Link
|
|
2012-03-19 |
Αντιγραφή Συνδέσμου
|
|
12. |
Visit Link
|
|
2012-03-19 |
Επίσκεψη συνδέσμου
|
|
13. |
Blacklist {0}
|
|
2012-03-19 |
Μαύρη Λίστα {0}
|
|
14. |
NEW
|
|
2012-03-19 |
ΝΕΟ
|
|
15. |
from
|
|
2012-03-19 |
από
|
|
16. |
Message Window
|
|
2012-03-19 |
Παράθυρο μηνύματος
|
|
17. |
All Applications
|
|
2012-03-19 |
Όλες οι Εφαρμογές
|
|
18. |
Preferences
|
|
2012-03-19 |
Προτιμήσεις
|
|
19. |
Display unread message count
|
|
2012-03-19 |
Προβολή μετρητή μη αναγνωσμένων μηνυμάτων
|
|
20. |
Enable debug messages
|
|
2012-03-19 |
Ενεργοποίηση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης
|
|
21. |
Message Limit
|
|
2012-03-19 |
Όριο Μηνυμάτων
|
|
22. |
unlimited
|
|
2012-03-19 |
απεριόριστο
|
|
23. |
20
|
|
2012-03-19 |
20
|
|
24. |
40
|
|
2012-03-19 |
40
|
|
25. |
60
|
|
2012-03-19 |
60
|
|
26. |
80
|
|
2012-03-19 |
80
|
|
27. |
100
|
|
2012-03-19 |
100
|
|
28. |
General
|
|
2012-03-19 |
Γενικά
|
|
29. |
The blacklist is currently empty.
|
|
2012-03-19 |
Η μαύρη λίστα είναι προσωρινά κενή.
|
|
30. |
Blacklist
|
|
2012-03-19 |
Μαύρη λίστα
|
|
31. |
less than a minute ago
|
|
2012-03-19 |
λιγότερο από ένα λεπτό πριν
|
|
32. |
1 minute ago
{0} minutes ago
|
|
2012-03-19 |
Πριν 1 λεπτό
Πριν {0} λεπτά
|
|
33. |
1 hour ago
{0} hours ago
|
|
2012-03-19 |
Πριν 1 ώρα
Πριν {0} ώρες
|