|
1.
|
|
|
Now, go to the browser and accept read-me...
|
|
|
|
දැන්,
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/putpin.py:58
|
|
2.
|
|
|
Introduce the PIN
|
|
|
|
PIN අංකය හදුනවදීම
|
|
Translated and reviewed by
achini thilanka
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/putpin.py:62
|
|
3.
|
|
|
To
|
|
|
|
වෙත
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/sendemail.py:48
|
|
4.
|
|
|
Subject
|
|
|
|
මාතෘකාව
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/sendemail.py:56
|
|
5.
|
|
|
Text
|
|
|
|
පෙළ
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/sendemail.py:68
|
|
6.
|
|
|
You must unlock the Gnome Keyring. Try again?
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/read-me.py:158
|
|
7.
|
|
|
The email or/and the password are incorrect
please, try again?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය හෝ මුරපදය වැරදියි
කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/read-me.py:195
|
|
8.
|
|
|
There is no connection
try again?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
සම්බන්ධතාවයක් නොමැත
නැවත උත්සාහ කරන්න?
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/read-me.py:211
|
|
9.
|
|
|
First
|
|
|
|
පළමු
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/read-me.py:228
|
|
10.
|
|
|
Previous
|
|
|
|
පෙර
|
|
Translated and reviewed by
Waruna Harshana Kodituwakku
|
|
|
|
Located in
/home/atareao/Dropbox/tp/read-me/src/read-me.py:232
|