Translations by Sam Samuels
Sam Samuels has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unmount ("eject") image device upon download completion
|
|
2011-05-10 |
Desmontar ("ejetar") dispositivo de imagem após a conclusão download
|
|
~ |
Start downloading upon image device insertion
|
|
2011-05-10 |
Inicie a transferência após a inserção do dispositivo de imagem
|
|
~ |
_Photos
|
|
2011-05-10 |
_Fotos
|
|
~ |
_Thumbnails
|
|
2011-05-10 |
_Miniaturas
|
|
~ |
You can have your photos backed up to multiple locations as they are downloaded, e.g. external hard drives.
|
|
2011-05-10 |
Você pode ter as fotos backup em vários locais em que serão transferidos, por exemplo, discos rígidos externos.
|
|
~ |
When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device that has the same name, or skip backing it up.
|
|
2011-05-10 |
Ao fazer backup, escolha se deseja substituir uma imagem no dispositivo de backup que tem o mesmo nome, ou pular o backup dele.
|
|
~ |
Report an error
|
|
2011-05-10 |
Reportar um erro
|
|
~ |
Import your images efficiently and reliably
|
|
2011-05-10 |
Importar as suas imagens de forma eficiente e confiável
|
|
~ |
Specify what to do when there are no backup devices.
|
|
2011-05-10 |
Especifique o que fazer quando não existirem dispositivos de backup.
|
|
~ |
Specify whether image and folder names should have any characters removed that are not allowed by other operating systems.
|
|
2011-05-10 |
Especifique se os nomes das imagens e pasta deve ter os caracteres removidos que não são permitidos por outros sistemas operacionais.
|
|
~ |
Specify the folder in which backups are stored on the device.
<i>Note: this will also be used to determine whether or not the device is used for backups. For each device you wish to use for backing up to, create a folder in it with this name.</i>
|
|
2011-05-10 |
Especifique a pasta na qual os backups serão armazenados no dispositivo.
<i>Nota: isso também será utilizado para determinar se o dispositivo é ou não utilizado para backups. Para cada dispositivo que deseja usar para fazer backup, criar uma pasta com este nome.</i>
|
|
~ |
Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, memory cards or Portable Storage Devices.
You can download photos from multiple image devices simultaneously.
<i>If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try setting it to PTP mode. If that is not possible, consider using a card reader.</i>
|
|
2011-05-10 |
Dispositivos de imagem são dispositivos a partir do qual pode se fazer download de fotos, tais como câmeras, cartões de memória ou dispositivos portáteis.
Você pode fazer download de fotos dos dispositivos de múltiplas imagens simultaneamente.
<i>Se o download diretamente de sua câmera funciona mal ou não funciona de modo algum , tente configurá-lo pode se o modo PTP. Se isso não for possível, considere o uso de um leitor de cartão.</i>
|
|
~ |
Specify what to do when an image of the same name has already been downloaded or backed up.
|
|
2011-05-10 |
Especifique o que fazer quando uma imagem de mesmo nome já foi baixado backup.
|
|
~ |
Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
Rapid Photo Downloader is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Rapid Photo Downloader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
2011-05-10 |
Rapid Photo Downloader é um software livre, você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo sob os termos da GNU General Public License como publicado pela Free Software Foundation, tanto a versão 2 da Licença, ou (funciona de modo algum seu critério) qualquer versão posterior.
Rapid Photo Downloader é distribuído na esperança que possa ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA, sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU General Public License para mais detalhes.
Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o Rapid Photo Downloader, se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
~ |
Image location:
|
|
2011-05-10 |
Localização da imagem:
|
|
~ |
Report a warning
|
|
2011-05-10 |
Relatório de um aviso
|
|
~ |
Ignore
|
|
2011-05-10 |
Ignorar
|
|
~ |
Copyright Damon Lynch 2007-09
|
|
2011-05-10 |
Direitos autorais Damon Lynch 09-2007
|
|
~ |
Exit program after completion of successful download
|
|
2011-05-10 |
Sair do programa após a conclusão do download bem-sucedido
|
|
~ |
Image Devices
|
|
2011-05-10 |
Dispositivos de Imagem
|
|
~ |
Download Folder
|
|
2011-05-10 |
Pasta de Download
|
|
~ |
Error Log
|
|
2011-05-10 |
Log de Erro
|
|
~ |
Choose whether to skip downloading the image, or to add a unique indentifier.
|
|
2011-05-10 |
Escolha se deve ignorar o download da imagem, ou para adicionar um único Identificador
|
|
~ |
Image Rename
|
|
2011-05-10 |
Renomear Imagem
|
|
~ |
Backup photos when downloading
|
|
2011-05-10 |
Fazer backup de fotos ao baixar
|
|
~ |
If you disable automatic detection, choose the exact location of the images.
|
|
2011-05-10 |
Se você desabilitar a detecção automática, escolha a localização exata das imagens.
|
|
~ |
<span weight="bold" size="x-large">Download Folder</span>
|
|
2011-05-10 |
<span peso="largura" tamanho="x-largura">Pasta de Downloads</span>
|
|
~ |
Automation
|
|
2011-05-10 |
Automatização
|
|
~ |
<span weight="bold" size="x-large">Image Devices</span>
|
|
2011-05-10 |
<span peso="largura" tamanho="x-largura">Dispositivos de Imagem</span>
|
|
~ |
<span weight="bold" size="x-large">Image Rename</span>
|
|
2011-05-10 |
<span peso="largura" tamanho="x-largura">Renomear Imagem</span>
|
|
~ |
<span weight="bold" size="x-large">Automation</span>
|
|
2011-05-10 |
<span peso="largura" tamanho="x-largura">Automação</span>
|
|
~ |
Automatically detect image devices
|
|
2011-05-10 |
Detectar automaticamente dispositivos de imagem
|
|
~ |
Backup folder name:
|
|
2011-05-10 |
Nome da pasta de backup:
|
|
~ |
<b>Image Rename</b>
|
|
2011-05-10 |
<b>Renomear Imagem </b>
|
|
~ |
<i>Example: /home/user/photos</i>
|
|
2011-05-10 |
<i>Exemplo: /home/usuário/fotos</i>
|
|
~ |
<b>Missing Backup Devices</b>
|
|
2011-05-10 |
<b>Dispositivos de Backup Ausentes </b>
|
|
~ |
<b>Image Name Conflicts</b>
|
|
2011-05-08 |
<b>Conflitos no Nome da Imagem</b>
|
|
~ |
<b>Image Devices</b>
|
|
2011-05-08 |
<b>Dispositivos de Imagens</b>
|
|
~ |
These preferences are not well formed:
|
|
2011-05-08 |
Estas preferências não são bem formadas:
|
|
~ |
Preference value '%(value)s' is invalid
|
|
2011-05-08 |
Valor de preferência '%(value)s' é invalido
|
|
~ |
image number was specified but image filename has no number
|
|
2011-05-08 |
número de imagem foi especificado, mas o nome do arquivo de imagem não tem nenhum número
|
|
~ |
extension was specified but image name has no extension
|
|
2011-05-08 |
a extensão foi especificada, mas o nome da imagem não tem nenhuma extensão
|
|
~ |
%s metadata is not present in image
|
|
2011-05-08 |
metadados %s não está na imagem
|
|
~ |
Error in date time component. Value %s appears invalid
|
|
2011-05-08 |
Erro no componente de data e hora. Valor %s parece ser inválido
|
|
~ |
Subsecond metadata not present in image
|
|
2011-05-08 |
Subsecond não metadados presentes na imagem
|
|
~ |
error generating name with component %s
|
|
2011-05-08 |
erro ao gerar nome com o componente %s
|
|
~ |
_Download
|
|
2011-05-08 |
_Download
|
|
~ |
images downloaded
|
|
2011-05-08 |
imagens baixadas
|
|
~ |
_Pause
|
|
2011-05-08 |
_Pausa
|
|
~ |
Preference key '%(key)s' is invalid.
Expected one of %(value)s
|
|
2011-05-08 |
Preferência chave %(key)s' é inválido.
Esperado um dos %(value)s
|