Translations by Michal Predotka
Michal Predotka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This device has no images to download from.
|
|
2009-05-22 |
Ten nośnik nie zawiera obrazów, które można pobrać.
|
|
~ |
Backup image already exists
|
|
2009-05-22 |
Kopia zapasowa obrazu już istnieje
|
|
~ |
Using manually specified path
|
|
2009-05-22 |
Użycie ręcznie wprowadzonej ścieżki
|
|
~ |
Automatically start download is false
|
|
2009-05-22 |
Automatyczne rozpoczęcie pobierania jest wyłączone
|
|
~ |
Resetting to midnight.
|
|
2009-05-22 |
Resetowanie do północy.
|
|
~ |
Download complete from %s
|
|
2009-05-22 |
Ukończono pobieranie z %s
|
|
~ |
%s is already running
|
|
2009-05-22 |
%s jest już uruchomiony
|
|
~ |
Import your images efficiently and reliably
|
|
2009-05-22 |
Importuj obrazy wydajnie i niezawodnie
|
|
~ |
extension was specified but image name has no extension
|
|
2009-05-22 |
rozszerzenie zostało określone ale obraz nie posiada żadnego rozszerzenia
|
|
~ |
Subsecond metadata not present in image
|
|
2009-05-22 |
Obraz nie zawiera metadanych części sekundy
|
|
~ |
error generating name with component %s
|
|
2009-05-22 |
błąd przy tworzeniu nazwy ze składową %s
|
|
~ |
Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure correct operation.
|
|
2009-05-22 |
Preferencje programu wydają się być właściwe, proszę jednak sprawdzić, czy zapewniają prawidłowe działanie.
|
|
~ |
Failed to receive pynotify server capabilities.
|
|
2009-05-22 |
Pobranie właściwości serwera pynotify nieudane.
|
|
~ |
Problem using pynotify.
|
|
2009-05-22 |
Problem z użyciem pynotify.
|
|
~ |
Unique identifier '%s' added
|
|
2009-05-22 |
Dodano unikatowy identyfikator "%s"
|
|
~ |
Specify what to do when there are no backup devices.
|
|
2009-05-22 |
Proszę określić zachowanie w przypadku braku urządzeń na których można utworzyć kopię zapasową.
|
|
~ |
This version of the program uses different preferences than the old version. Your preferences have been updated.
Please check them to ensure correct operation.
|
|
2009-05-22 |
Ta wersja programu używa innych preferencji niż starsza wersja. Preferencje zostały zaktualizowane.
Proszę je sprawdzić, czy zapewniają prawidłowe działanie.
|
|
~ |
Backup device missing
|
|
2009-05-22 |
Brak urządzenia do zapisu kopii zapasowej
|
|
~ |
Resetting value to zero.
|
|
2009-05-22 |
Resetowanie wartości do zera.
|
|
~ |
No backup device was detected.
|
|
2009-05-22 |
Nie wykryto urządzenia na którym można utworzyć kopię zapasową
|
|
~ |
Invalid Downloads Today value.
|
|
2009-05-22 |
Nieprawidłowa wartość Pobierań dzisiaj.
|
|
~ |
Preference value '%(value)s' is invalid
|
|
2009-05-22 |
Wartość preferencji "%(value)s" jest nieprawidłowa
|
|
~ |
New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number
|
|
2009-05-22 |
Rozpoczął się nowy dzień - resetowanie numeru sekwencji "Pobierań dzisiaj"
|
|
~ |
image number was specified but image filename has no number
|
|
2009-05-22 |
numer obrazu został określony ale nazwa pliku nie posiada żadnego numeru
|
|
~ |
Download copying error
|
|
2009-05-22 |
Błąd pobierania
|
|
~ |
These preferences are not well formed:
|
|
2009-05-22 |
Następujące preferencje nie są dobrze sformułowane:
|
|
~ |
Detected %(device)s with path %(path)s
|
|
2009-05-22 |
Wykryto %(device)s ze ścieżką %(path)s
|
|
~ |
Automatically start download is true
|
|
2009-05-22 |
Automatyczne rozpoczęcie pobierania jest włączone
|
|
~ |
Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is sufficient image metadata.
|
|
2009-05-22 |
Nazwa podkatalogu nie mogła zostać prawidłowo wygenerowana. Proszę sprawdzić, czy metadane obrazu są wystarczające.
|
|
~ |
Using
|
|
2009-05-22 |
Użycie
|
|
~ |
The device can now be safely removed
|
|
2009-05-22 |
Teraz można bezpiecznie usunąć urządzenie
|
|
~ |
Device scan complete: no images found on %s
|
|
2009-05-21 |
Wyszukiwanie zakończone: nie znaleziono obrazów na %s
|
|
~ |
Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s
|
|
2009-05-21 |
Wyszukiwanie zakończone: znaleziono %(number)s obrazów na %(device)s
|
|
~ |
Preference value '%(value)s' is invalid
|
|
2009-05-21 |
Wartość preferencji '%(value)s' jest nieprawidłowa
|
|
~ |
Source: %(source)s
Destination: %(destination)s
Error: %(errno)s %(strerror)s
|
|
2009-05-21 |
Źródło: %(source)s
Cel: %(destination)s
Błąd: %(errno)s %(strerror)s
|
|
~ |
Source: %s
|
|
2009-05-21 |
Źródło: %s
|
|
~ |
Source: %(source)s
Destination: %(destination)s
Problem: %(problem)s
|
|
2009-05-21 |
Źródło: %(source)s
Cel: %(destination)s
Problem: %(problem)s
|
|
~ |
Source: %(source)s
Destination: %(destination)s
Error: %(errorno)s %(strerror)s
|
|
2009-05-21 |
Źródło: %(source)s
Cel: %(destination)s
Błąd: %(errorno)s %(strerror)s
|
|
~ |
Subfolder: %(subfolder)s
Image: %(image)s
Problem: %(problem)s
|
|
2009-05-21 |
Podkatalog: %(subfolder)s
Obraz: %(image)s
Problem: %(problem)s
|
|
~ |
Source: %(source)s
Problem: %(problem)s
|
|
2009-05-21 |
Źródło: %(source)s
Problem: %(problem)s
|
|
~ |
Resetting to default values.
|
|
2009-05-20 |
Resetowanie do wartości domyślnych.
|
|
~ |
These preferences are not well formed:
|
|
2009-05-20 |
Te preferencje nie są dobrze sformułowane:
|
|
~ |
This version of the program uses different preferences than the old version. Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. They will be reset.
|
|
2009-05-20 |
Ta wersja programu używa innych preferencji niż starsza wersja. Niektóre z poprzednich preferencji były nieprawidłowe i nie mogły zostać zaktualizowane. Zostaną one zresetowane.
|
|
~ |
No preferences needed to be changed.
|
|
2009-05-20 |
Żadne preferencje nie muszą zostać zmienione.
|
|
~ |
Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure correct operation.
|
|
2009-05-20 |
Preferencje programu wydają się być właściwe, proszę jednak sprawdzić, czy zapewniają właściwe działanie.
|
|
~ |
Error in Image Rename preferences
|
|
2009-05-20 |
Błąd w preferencjach zmiany nazwy obrazów
|
|
~ |
Error in Download Subfolder preferences
|
|
2009-05-20 |
Błąd w preferencjach podkatalogu pobierania
|
|
~ |
'Start of day' preference value is corrupted.
|
|
2009-05-20 |
Wartość preferencji "Początek dnia" jest uszkodzona.
|
|
~ |
This version of the program uses different preferences than the old version. Your preferences have been updated.
Please check them to ensure correct operation.
|
|
2009-05-20 |
Ta wersja programu używa innych preferencji niż starsza wersja. Preferencje zostały zaktualizowane.
Proszę je sprawdzić, czy zapewniają właściwe działanie.
|
|
~ |
Sorry,these preferences contain an error:
|
|
2009-05-20 |
Przepraszamy, te preferencje zawierają błąd:
|