|
189.
|
|
|
Enter a new Job Code
|
|
|
|
Inserte un nuevo código de trabajo
|
|
Translated by
Billy Robshaw
|
|
Reviewed by
Jose Navajo Bardera
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/jobcodepanel.py:107
|
|
190.
|
|
|
Job Code:
|
|
|
|
Código de trabajo:
|
|
Translated and reviewed by
Abel O'Rian
|
|
|
|
Located in
rapid/preferencesdialog.py:766
|
|
191.
|
|
|
Enter a Path to Ignore
|
|
|
|
Escriba una ruta para ignorar
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../raphodo/prefs/preferencedialog.py:1921
|
|
192.
|
|
|
Specify a path that will never be scanned for photos or videos
|
|
|
|
Especifique una ruta que nunca se escaneará en busca de fotos o vídeos
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../raphodo/prefs/preferencedialog.py:1923
|
|
193.
|
|
|
Path:
|
|
|
|
Ruta:
|
|
Translated and reviewed by
Hector A. Mantellini
|
|
|
|
Located in
../raphodo/prefs/preferencedialog.py:1925
|
|
194.
|
|
|
Job Code
|
|
|
|
Código de trabajo
|
|
Translated and reviewed by
Abel O'Rian
|
|
|
|
Located in
../raphodo/generatenameconfig.py:402 ../raphodo/rapid.py:1932
../raphodo/ui/jobcodepanel.py:261 ../raphodo/ui/nameeditor.py:972
../raphodo/ui/renamepanel.py:80 ../raphodo/ui/renamepanel.py:261
|
|
195.
|
|
|
Select a folder in which to backup photos
|
|
|
|
Seleccione una carpeta en la que se hará una copia de seguridad de las fotos
|
|
Translated and reviewed by
Hector A. Mantellini
|
|
|
|
Located in
rapid/preferencesdialog.py:1363
|
|
196.
|
|
|
Select a folder in which to backup videos
|
|
|
|
Seleccione una carpeta en la que se hará una copia de seguridad de los vídeos
|
|
Translated and reviewed by
Hector A. Mantellini
|
|
|
|
Located in
rapid/preferencesdialog.py:1376
|
|
197.
|
|
|
<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the name. Please use other renaming options.</i>
|
|
|
Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
|
|
|
|
<i><b>Atencion:</b> No hay suficientes datos para generar el nombre completo. Por favor utilice otras opciones para renombrar.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Jose Navajo Bardera
|
|
|
|
Located in
rapid/preferencesdialog.py:1473
|
|
198.
|
|
|
<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>
|
|
|
|
<i><b>Atencion:</b> No hay suficientes metadatos para crear subdirectorios. Por favor utilice otro nombre para el subdirectorio.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Jose Navajo Bardera
|
|
|
|
Located in
rapid/preferencesdialog.py:1524
|