Translations by Damon Lynch

Damon Lynch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
2.
Display program information when run from the command line.
2020-03-09
Zeige Programminformation beim Start via Kommandozeile.
3.
Display debugging information when run from the command line.
2020-03-09
Zeige Debugging-Informationen beim Start via Kommandozeile.
6.
Turn on or off the the renaming of videos.
2020-03-09
Schalte das Umbenennen von Videos an oder aus.
287.
Warn if a software library used by Rapid Photo Downloader is missing or not functioning.
2020-03-09
Warnung bei fehlenden oder nicht funktionierenden Software-Bibliotheken, die Rapid Photo Downloader verwendet.
419.
Problem with ExifTool
2020-03-09
Problem mit ExifTool
539.
All settings and caches have been reset.
2020-03-09
Alle Einstellungen und Zwischenspeicher wurden zurückgesetzt.
540.
Thumbnail Cache has been reset.
2020-03-09
Vorschaubildpuffer wurde zurückgesetzt.
609.
Back up photos and videos when downloading
2014-01-22
Sicherungskopien während dem Herunterladen erstellen
649.
In case of any problems, a red icon will appear at the bottom of the window indicating how many error reports there are. Clicking on it opens the Error Report window.
2024-01-25
Falls Probleme auftreten, erscheint am unteren Rand des Fensters ein rotes Symbol, das anzeigt, wie viele Fehlerberichte vorhanden sind. Wenn Sie darauf klicken, öffnet sich das Fenster "Fehlerbericht".
653.
<p>In the illustration above, the first row of the Timeline is black because all the files on that date had been previously downloaded.</p><p>The Timeline's slider adjusts the time elapsed between consecutive shots that is used to build the Timeline:</p>
2024-01-25
<p>Auf dem Bild oben ist die erste Zeile der Timeline schwarz, da alle Dateien mit diesem Datum schon einmal heruntergeladen wurden.</p><p>Der Schieberegler der Timeline passt den Zeitraum an, für den zeitlich aufeinander folgende Aufnahmen angezeigt werden:</p>
657.
Thumbnails can be sorted using a variety of criteria:<ol><li><b>Modification Time:</b> when the file was last modified, according to its metadata (where available) or according to the filesystem (as a fallback).</li><li><b>Checked State:</b> whether the file is marked for download.</li><li><b>Filename:</b> the full filename, including extension.</li><li><b>Extension:</b> the filename's extension. You can use this to group jpeg and raw images, for instance.</li><li><b>File Type:</b> photo or video.</li><li><b>Device:</b> name of the device the photos and videos are being downloaded from.</li></ol>
2024-01-25
Vorschaubilder können nach folgenden Kriterien sortiert werden:<ol><li><b>Änderungsdatm:</b> Wann die Datei zuletzt geändert wurde, den Metadaten zufolge (sofern verfügbar) oder dem Dateisystem zufolge (als Ersatz).</li><li><b>Markierung:</b> Zeigt an, ob die Datei zur Übertragung ausgewählt ist.</li><li><b>Dateiname:</b> Vollständiger Dateiname, einschließlich Erweiterung.</li><li><b>Erweiterung</b> des Dateinamens. Damit lassen sich beispielsweise jpeg- und raw-Bilder gruppieren.</li><li><b>Dateityp:</b> Foto oder Video.</li><li><b>Gerät:</b> Bezeichnung des Geräts, von dem Fotos und Videos heruntergeladen werden.</li></ol>
660.
When thinking about your download directory structure, keep in mind two different types of directory:<ol><li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, &quot;Photos&quot;, or &quot;Videos&quot;. This directory should already exist on your computer. In the illustration below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and &quot;Videos&quot;. The name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above the folder tree, with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li><li>The <b>download subfolders</b>, which are directories that will be automatically generated by Rapid Photo Downloader. They need not already exist on your computer, but it's okay if they do. They will be generated under the destination folder.</li></ol>
2024-01-25
Bei der Ordnerstruktur für Übertragungen sind zwei verschiedene Arten von Verzeichnissen zu berücksichtigen:<ol><li>Der <b>Zielordner</b>, z.B. &quot;Bilder&quot;, &quot;Fotos&quot;, oder &quot;Videos&quot;. Dieses Verzeichnis sollte bereits auf Ihrem Computer vorhanden sein. In der Abbildung unten sind die Zielordner &quot;Bilder&quot; und &quot;Videos&quot;. Der Name des Zielordners wird in der grauen Leiste direkt oberhalb des Verzeichnisbaums angezeigt, mit einem Ordnersymbol auf der linken und einem Zahnradsymbol auf der rechten Seite.</li><li>Die <b>Unterordner für Übertratungen</b> sind Verzeichnisse, die automatisch von Rapid Photo Downloader erzeugt werden. Sie müssen nicht unbedingt bereits auf Ihrem Rechner vorhanden sein, aber es ist in Ordnung, wenn sie bereits existieren. Sie werden unterhalb des Zielordners erzeugt.</li></ol>
661.
You can download photos and videos to the same destination folder, or specify a different destination folder for each. The same applies to the download subfolders for photos and videos&mdash;download photos and videos to the same subfolders, or use a different scheme for each type.
2024-01-25
Sie können Fotos und Videos in den gleichen Zielordner übertragen oder für jeden Typ einen anderen Zielordner angeben. Das gleiche gilt für die Unterordner von Fotos und Videos&mdash;übertragen Sie Fotos und Videos zum gleichen Unterordner, oder verwenden Sie ein anderes Schema für jeden Typ.
663.
Whenever possible, the program previews the download subfolders of photos and videos to download:<ol><li>The destination folder tree shows the download subfolders already on your computer (those in a regular, non-italicized font), and the subfolders that will be created during the download (those whose names are italicized).</li><li>The folder tree also shows into which subfolders the files will be downloaded (those colored black).</li></ol>
2024-01-25
Wann immer es möglich ist, zeigt das Programm eine Vorschau der Unterordner für Übertragungen an:<ol><li>Der Verzeichnisbaum des Zielordners zeigt bereits vorhandene Unterordner auf Ihrem Rechner (dargestellt in Standard-Schriftart, nicht-kursiv) und Unterordner, die beim Übertragen frisch erzeugt werden (dargestellt in kursiver Schriftart).</li><li>Der Verzeichnisbaum zeigt außerdem die Unterordner, in denen die Dateien abgelegt werden (dargestellt in Schwarz).</li></ol>
664.
Download subfolder names are typically generated using some or all of the following elements:<ol><li><b>File metadata</b>, very often including the date the photo or video was created, but might also include the camera model name, camera serial number, or file extension e.g. JPG or CR2.</li><li>A <b>Job Code</b>, which is free text you specify at the time the download occurs, such as the name of an event or location.</li><li><b>Text</b> which you want to appear every time, such as a hyphen or a space.</li></ol>Naming subfolders with the year, followed by the month and finally the day in numeric format makes it easy to keep them sorted in a file manager, which is why it's the default option:
2024-01-25
Unterordner für Übertragungen werden typischerweise erstellt durch Verwendung einiger oder aller der folgenden Elemente:<ol><li><b>Datei-Metadaten</b>, sehr oft einschließlich des Erstelldatums des Fotos oder Videos, aber möglicherweise auch einschließlich des Kamera-Modells, der Seriennummer oder der Dateierweiterung (z.B. JPG oder CR2).</li><li>Einen <b>Auftragscode</b> als freier Text, den Sie zum Zeitpunkt der Übertragung festlegen, wie den Namen einer Veranstaltung oder eines Orts.</li><li><b>Text</b> den Sie stets mitgeben möchten, wie ein Bindestrich oder ein Leerzeichen.</li></ol> Unterordner mit Jahr, Monat und Tag im numerischen Format zu bezeichnen, erlaubt eine einfache Sortierung im Dateimanager. Deshalb ist dies die Voreinstellung:
665.
To automatically create download subfolders as you download, you can use one of Rapid Photo Downloader's built-in presets, or create a custom preset. Click on the gear icon to bring up a drop-down menu:
2024-01-25
Um während des Downloads automatisch Unterordner zu erstellen, kann eines der in Rapid Photo Downloader enthaltenen Presets genutzt werden, oder es kann ein eigenes Preset erstellt werden. Dazu bitte das Zahnradsymbol anklicken:
666.
Using the drop-down menu, select a built-in preset or click on <b>Custom</b> to configure your own scheme. You create your own schemes using the Photo or Video Subfolder Generation Editor:
2024-01-25
Nutzen Sie das Dropdown-Menü, um gegebene Voreinstellungen zu nutzen, oder wählen sie <b>Benutzerdefiniert</b> für Ihr eigenes Schema. Sie erstellen eigene Schemata mit dem Editor zur Erzeugung von Unterordnern für Fotos oder Videos:
669.
You do not have to create nested download subfolders. This illustration shows the generation of download subfolders that contain only the date the photos were taken and a Job Code:
2024-01-25
Sie müssen verschachtelte Unterordner für Übertragungen nicht erzeugen. Diese Darstellung zeigt die Erstellung von Unterordnern, die lediglich das Aufnahmedatum und den Auftragscode beinhalten:
670.
Although there are many built-in date/time naming options, you may find that you need something different. It's no problem to create your own. You can combine date/time choices to generate new combinations. Supposing you wanted a date format that combines year (YYYY), a hyphen, and month (MM) to form YYYY-MM. You can create it like this (note the red circle around the hyphen):
2024-01-25
Obwohl es in RPD zahlreiche Vorlagen für die Schreibweise von Datum/Zeit gibt, kann es sein, dass Sie etwas anderes wünschen. Deshalb können Sie auch Ihre eigenen Vorlagen erzeugen. Durch die Auswahl vorhandener Datums-/Zeitstempel können Sie neue Schreibweisen erstellen. Angenommen, Sie wünschen ein Datumsformat, dass Jahr (YYYY), Bindestrich und Monat (MM) enthält, um YYYY-MM abzubilden, so können Sie dieses so erstellen (beachten Sie den roten Kreis beim Bindestrich):
671.
Read more about all the ways you can generate download subfolder names and file names in the <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#renamedateandtime">online documentation</a>.
2024-01-25
Lesen Sie mehr über alle Möglichkeiten zum Erstellen von Unterordnern für Übertragungen und Dateinamen im <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#renamedateandtime">Online-Handbuch (EN)</a>.
672.
<b>Job Codes</b> let you easily enter text that describes sets of photos and videos. You can use them in subfolder and file names. In this illustration, some files have had the Job Code &quot;Street&quot; applied to them, and the selected files are about to get the Job Code &quot;Green Bazaar&quot;:
2024-01-25
<b>Auftragscodes</b> lassen Sie einfach Text eingeben, der eine Reihe von Fotos oder Videos beschreibt. Sie können sie in Unterordnern oder für Dateinamen verwenden. In dieser Darstellung ist einigen Dateien der Auftragscode &quot;Street&quot; zugewiesen, und die markierten Dateien werden den Auftragscode &quot;Green Bazaar&quot; erhalten:
673.
You can apply new or existing Job Codes before you start a download. If there are any files in the download that have not yet had a Job Code applied to them, you'll be prompted to enter a Job Code for them before the download begins.
2024-01-25
Sie können neue oder bestehende Auftragscodes zuweisen, bevor Sie eine Übertragung starten. Wenn die Übertragung Dateien beinhaltet, denen noch kein Auftragscode zugewiesen wurde, werden Sie vor Beginn der Übertragung nach einem Auftragscode gefragt.
676.
When you give your photos and videos unique filenames, you'll never be confused as to which file is which. Using <b>sequence numbers</b> to make filenames unique is highly recommended!
2024-01-25
Indem Sie für Ihre Fotos und Videos eindeutige Dateinamen vergeben, vermeiden Sie Verwechslungen. Der Einsatz von <b>Sequenznummern</b> für eindeutige Dateinamen wird dringend empfohlen!
677.
<p>Four types of sequence values are available to help you assign unique names to your photos and videos:<ol><li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</li><li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered from the last time the program was run.</li><li><b>Session number</b>: reset each time the program is run.</li><li><b>Sequence letter</b>: like session numbers, but uses letters.</li></ol></p><p>Read more about sequence numbers in the <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#sequencenumbers">online documentation</a>.</p>
2024-01-25
<p>Vier Arten von Sequenzwerten sind verfügbar, um Sie bei der Zuweisung eindeutiger Namen für Ihre Fotos und Videos zu unterstützen:<ol><li><b>Übertragungen heute</b>: Enthält Übertragungen, die während dieses Tages erfolgten.</li><li><b>Gespeicherte Nummer</b>: Identisch mit Übertragungen heute, bezieht sich jedoch auf den letzten Programmstart.</li><li><b>Sitzungsnummer</b>: Wird bei jedem Programmstart zurückgesetzt.</li><li><b>Sequzenzbuchstabe</b>: Wie Sitzungsnummer, verwendet allerdings Buchstaben.</li></ol></p><p> Lesen Sie mehr über Sequenznummern in der <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#sequencenumbers">Online-Dokumentation (EN)</a>.</p>
678.
The <b>Rename</b> panel allows you to configure file renaming. To rename your files, you can choose from among existing renaming presets or define your own.
2024-01-25
Im Panel <b>Umbenennen</b> konfigurieren Sie das Umbennen von Dateien. Um Ihre Dateien umzubenennen, können Sie bestehende Voreinstellungen verwenden oder eigene festlegen.
679.
<p>The <b>Synchronize RAW + JPEG</b> option is useful if you use the RAW + JPEG feature on your camera and you use sequence numbers in your photo renaming. Enabling this option will cause the program to detect matching pairs of RAW and JPEG photos, and when they are detected, the same sequence numbers will be applied to both photo names. Furthermore, sequences will be updated as if the photos were one.</p><p>Read more about file renaming in the <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#rename">online documentation</a>.</p>
2024-01-25
<p>Die Option <b>RAW + JPEG synchronisieren</b> ist nützlich, wenn Sie die Funktion RAW + JPEG auf Ihrer Kamera verwenden und bei der Umbenennung von Fotos Sequenznummern verwenden. Wenn Sie diese Option aktivieren, erkennt das Programm übereinstimmende Paare von RAW- und JPEG-Fotos, und wenn sie erkannt werden, werden dieselben Sequenznummern auf beide Fotonamen angewendet. Außerdem werden die Sequenzen aktualisiert, als ob es sich um ein einziges Foto handeln würde.</p><p> Weitere Informationen zum Umbenennen von Dateien finden Sie in der <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#rename">Online-Dokumentation</a>.</p>
680.
You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they are downloaded, such as external hard drives or network shares. Backup devices can be automatically detected, or exact backup locations specified.
2024-01-25
Sie können Ihre Fotos und Videos während der Übertragung an mehrere Orte sichern, wie z.B. externe Festplatten oder Netzlaufwerke. Sicherungsmedien können automatisch erkannt oder ein Ort für die Datensicherung festgelegt werden.
682.
Several of the program's preferences can be set from the command line, including download sources, destinations, and backups. Additionally, settings can be reset to their default state, and caches and remembered files cleared.
2024-01-25
Viele Programmeinstellungen können über die Kommandozeile festgelegt werden, einschließlich Übertragungsquellen, -zielen und Sicherungen. Zusätzlich lassen sich Voreinstellungen wiederherstellen und Zwischenspeicher sowie gemerkte Dateien löschen.
684.
Rapid Photo Downloader deals with three types of cache:<ol><li>A <b>thumbnail cache</b> whose sole purpose is to store thumbnails of files from your cameras, memory cards, and other devices.</li><li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for photos and another for videos. They are located in temporary subfolders in the download destination.</li><li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader stores thumbnails of RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome Files use this cache as well, meaning they too will display thumbnails for those files. </li></ol>Read more about these caches and their effect on download performance in the <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#caches">online documentation</a>.
2024-01-25
Rapid Photo Downloader arbeitet mit drei Caches (Pufferspeicher):<ol><li>Einem <b>Zwischenspeicher für Vorschaubilder</b>, dessen einzige Aufgabe darin besteht, Vorschaubilder von Dateien Ihrer Kameras, Speicherkarten und anderer Geräte zu speichern.</li><li>Einem <b>Vorübergehendem Puffer</b> für Dateien, die von einer Kamera übertragen wurden, getrennt in Fotos und Videos. Sie werden in einem temporären Unterordner des Zielverzeichnisses abgelegt.</li><li>Dem <b>Zwischenspeicher für Vorschaubilder des Rechners</b>, worin Rapid Photo Downloader Vorschaubilder von RAW- und TIFF-Fotos nach der Übertragung ablegt. Dateibrowser wie Gnome Files nutzen diesen Puffer ebenfalls, d.h. auch sie werden die Vorschaubilder dieser Dateien anzeigen. </li></ol> Lesen Sie mehr über Caches und deren Einfluss auf die Übertragungsgeschwindigkeit in der <a href="http://damonlynch.net/rapid/documentation/#caches">Online-Dokumentation</a>.
758.
Stored number:
2020-03-09
Gespeicherte Nummer:
765.
Whether photo, video and folder names should have any characters removed that are not allowed by other operating systems
2020-03-09
Legt fest, ob Sonderzeichen, die auf anderen Betriebssystemen verboten sind, aus den Bezeichnungen der Foto- und Videoordner entfernt werden sollen