Translations by crefff

crefff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
~
Respondent Selection - Call back
2011-07-20
Wybór respondenta - oddzwoń
~
% complete
2011-07-20
% ukończone
~
End call with outcome: Non contact (person not currently available on this number: no appointment made)
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: Brak kontaktu (osoba nie jest obecnie dostępnapod tym numerem
~
End call with outcome: Answering machine Message left
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, pozostawiono wiadomość
~
POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question
2011-07-20
OSTRZEŻENIE: Kwota w rzędach osiągnięta dla tego pytania
~
End call with outcome: Answering machine No message left
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, nie pozostawiono wiadomości
~
Call restrictions:
2011-07-20
Ograniczenia dzwonienia:
~
End call with outcome: No answer (ring out or busy)
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedzi (koniec dzwonków lub zajęty)
~
Respondent Selection - Answering machine
2011-07-20
Wybór respondenta - sekretarka automatyczna
~
End call with outcome: Business answering machine
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka w firmie
~
Select a sample from the list below
2011-07-20
Wybierz próbę z poniższej listy
~
Choose the CSV sample file to upload:
2011-07-20
Wybierz plik próby w formacie CSV do wgrania:
~
Respondent Selection - Introduction
2011-07-20
Wybór respondenta - wstęp
~
There are
2011-07-20
Istnieją
~
End call with outcome: No eligible respondent (person never available on this number)
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedniego respondenta (osoba nigdynie była dostepna pod tym numerem
~
Respondent Selection - Project end
2011-07-20
Wybór respondenta - koniec projektu
~
End call with outcome: Quota filled
2011-07-20
Zakończ rozmowę z wynikiem: kwota wyczerpana
~
Call automatically ended with outcome: Complete
2011-07-20
Połączenie automatycznie zakończone z wynikiem: Kompletny
~
unassigned case(s) available within the specified call restrictions
2011-07-20
nie przydzielone wywiady dopuszczone przez określone ograniczenia
~
Select a questionnaire from the list below
2011-07-20
Wybierz kwestionariusz z poniższej listy
~
ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions
2011-07-20
BŁĄD: Nie ma dostępnych wywiadów dopuszczonych przez ograniczenia
~
Successfully imported file
2011-07-20
Plik zaimportowany pomyślnie
~
End call with outcome: Accidental hang up
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: Przypadkowe rozłączenie
~
Description for file:
2011-07-20
Opis pliku:
~
Business number
2011-07-20
Numer firmowy
~
End call with outcome: Business number
2011-07-20
Zakończ rozmowę z wynikiem: Numer firmowy
~
End call with outcome: Refusal by unknown person
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: Odmowa nieznanej osoby
~
Please go back in your browser and fix the problem
2011-07-20
Kliknij przycisk "wstecz" w przeglądarce i napraw problem
~
Respondent Selection - Project Quota End
2011-07-20
Wybór respondenta - kwota wyczerpana
~
Import: Select columns to import
2011-07-20
Import: wybierz kolumny do importu
~
End call with outcome: Complete
2011-07-20
Zakończ połączenie z wynikiem: Kompletny
1.
Case Notes
2011-07-20
Notatki wywiadu
2.
Add note
2011-07-20
Dodaj notatkę
3.
Go back
2011-07-20
Cofnij się
4.
No notes
2011-07-20
Brak notatek
7.
Note
2011-07-20
Notatka
8.
No case
2011-07-20
Brak wywiadu
14.
End case
2011-07-20
Zakończ wywiad
20.
Select phone number to dial:
2011-07-20
Wybierz numer telefonu:
21.
The last call completed this call attempt
2011-07-20
Ostatnie połączenie zakończyło pracę z tym wywiadem
22.
Enter a reason for this outcome before completing this case:
2011-07-20
Wpisz komentarz do tego wyniku przed zakończeniem wywiadu:
23.
Assign outcome
2011-07-20
Przypisz wynik
24.
Error: Close window
2011-07-20
Błąd: zamknij okno
25.
Shift List
2011-07-20
Lista zmian
26.
No shifts for this project
2011-07-20
Brak zmian dla tego projektu
27.
Start
2011-07-20
Początek
28.
End
2011-07-20
Koniec
29.
No future shifts scheduled
2011-07-20
Brak zaplanowanych zmian w przyszłości
30.
Questionnaire
2011-07-20
Kwestionariusz
38.
Answering machine
2011-07-20
Automatyczna sekretarka