Translations by abc
abc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Exclude from the sample where the value is like
|
|
2009-09-14 |
Excluir de la muestra cuando el valor sea
|
|
~ |
Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill
|
|
2009-09-14 |
Prellenado de cuestionario: Poner valores para el prellenado del cuestionario
|
|
~ |
Current pre fills (click to delete)
|
|
2009-09-14 |
Prellenados actuales (clic para borrar)
|
|
~ |
Current row quotas (click to delete)
|
|
2009-09-14 |
Cuotas de fila (clic para borrar)
|
|
~ |
Enter the details for creating the row quota:
|
|
2009-09-14 |
Ingresar detalles para crear la cuota de la fila:
|
|
~ |
Select the sample variable to exclude
|
|
2009-09-14 |
Seleccionar la variable de la muestra a excluir
|
|
~ |
rows from this sample when:
|
|
2009-09-14 |
filas de esta muestra cuando:
|
|
~ |
Select a question for the row quota
|
|
2009-09-14 |
Seleccionar una pregunta para la cuota de fila
|
|
~ |
Pre defined values for this question:
|
|
2009-09-14 |
Valores predefinidos para esta pregunta:
|
|
~ |
Select a questionnaire from the list below
|
|
2009-09-14 |
Seleccionar cuestionario de la siguiente lista
|
|
~ |
Time end
|
|
2009-09-14 |
Tiempo terminado
|
|
~ |
Stop calling
|
|
2009-09-14 |
Detener llamada
|
|
~ |
like
|
|
2009-09-14 |
como
|
|
~ |
Current row quotas (click to delete)
|
|
2009-09-14 |
Cuotas de renglón (clic para borrar)
|
|
~ |
Date/Time call start
|
|
2009-09-14 |
Fecha/Hora de inicio de llamada
|
|
~ |
Select a sample from the list below
|
|
2009-09-14 |
Seleccionar una muestra de la siguiente lista
|
|
~ |
Respondent Selection - Project Introduction
|
|
2009-09-14 |
Selección de Entrevistado - Introducción al Proyecto
|
|
~ |
End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this number)
|
|
2009-09-14 |
Fin de llamada con resultado: No hay entrevistado elegible (persona no disponible en este número)
|
|
~ |
End call with outcome: Answering machine No message left
|
|
2009-09-14 |
Fin de llamada con resultado: No se dejó mensaje en la máquina contestadora
|
|
~ |
Respondent Selection - Answering machine
|
|
2009-09-14 |
Selección de Entrevistado - Máquina contestadora
|
|
~ |
End call with outcome: Business answering machine
|
|
2009-09-14 |
Fin de llamada con resultado: Máquina contestadora en el negocio
|
|
~ |
End call with outcome: Answering machine Message left
|
|
2009-09-14 |
Fin de llamada con resultado: Mensaje dejado en la máquina contestadora
|
|
~ |
End call with outcome: Business number
|
|
2009-09-14 |
Fin de llamada con resultado: Número de negocio
|
|
~ |
Respondent Selection - Business answers
|
|
2009-09-14 |
Selección de Entrevistado - Respuestas del negocio
|
|
~ |
None
|
|
2009-09-14 |
Ninguno
|
|
~ |
ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions
|
|
2009-09-14 |
ERROR: No nay casos disponibles que queden dentro de las restricciones de llamadas
|
|
~ |
There are
|
|
2009-09-14 |
Hay
|
|
~ |
unassigned case(s) available within the specified call restrictions
|
|
2009-09-14 |
caso(s) no asignados disponibles dentro de las restricciones de llamada especificadas
|
|
~ |
Call restrictions:
|
|
2009-09-14 |
Restricciones de llamada:
|
|
~ |
End call with outcome: Complete
|
|
2009-09-14 |
Finalizar llamada con resultado: Completado
|
|
~ |
Respondent Selection - Call back
|
|
2009-09-14 |
Selección de Entrevistado - Llamar otra vez
|
|
~ |
End call with outcome: Refusal by respondent
|
|
2009-09-14 |
Finalizar llamada con resultado: Rechazo del entrevistado
|
|
~ |
End call with outcome: Refusal by unknown person
|
|
2009-09-14 |
Finalizar llamada con resultado: Rechazo por persona desconocida
|
|
~ |
End call with outcome: No eligible respondent (person never available on this number)
|
|
2009-09-14 |
Finalizar llamada con resultado: Sin entrevistado elegible (la persona nunca está disponible en este número)
|
|
~ |
Respondent Selection - Introduction
|
|
2009-09-14 |
Selección de Entrevistado - Introducción
|
|
1. |
Case Notes
|
|
2009-09-14 |
Notas del Caso
|
|
2. |
Add note
|
|
2009-09-14 |
Agregar nota
|
|
3. |
Go back
|
|
2009-09-14 |
Retroceder
|
|
4. |
No notes
|
|
2009-09-14 |
No hay notas
|
|
7. |
Note
|
|
2009-09-14 |
Nota
|
|
24. |
Error: Close window
|
|
2009-09-14 |
Error: Cerrar ventana
|
|
25. |
Shift List
|
|
2009-09-14 |
Lista de Turnos
|
|
26. |
No shifts for this project
|
|
2009-09-14 |
No hay turnos para este proyecto
|
|
27. |
Start
|
|
2009-09-14 |
Inicia
|
|
28. |
End
|
|
2009-09-14 |
Termina
|
|
29. |
No future shifts scheduled
|
|
2009-09-14 |
No hay turnos programados en el futuro
|
|
30. |
Questionnaire
|
|
2009-09-14 |
Cuestionario
|
|
31. |
Status
|
|
2009-09-14 |
Estado
|
|
33. |
MISSED
|
|
2009-09-14 |
PERDIDO
|
|
34. |
Appointment
|
|
2009-09-14 |
Cita
|