Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 217 results
~
There may already be a client of this name
2011-06-18
Ya hay un cliente con este nombre
~
Add/Remove Timezones
2011-06-18
Añadir/eliminar zonas horarias
~
Respondent Selection - Project end
2011-06-18
Selección de entrevistado - Final de proyecto
~
Shift
2011-06-18
Turno
~
Current quotas (click to delete)
2011-06-18
Cuotas actuales (pulse para eliminar)
~
Modify shift template
2011-06-18
Modificar plantilla de turno
~
No appointments in the future
2011-06-18
No hay citas en le futuro
~
Search sample
2011-06-18
Buscar mnuestra
~
Sorting cases
2011-06-18
Ordenar casos
~
Import a sample file (in CSV form)
2011-06-18
Importar un archivo de muestra (en formato CSV)
~
Respondent Name
2011-06-18
Nombre del entrevistado
~
Questionnaire progress
2011-06-18
Progreso del cuestionario
~
Operator Name
2011-06-18
Nombre del operador
~
Questionnaire creation and management
2011-06-18
Creación de cuestionario y gestión
~
Respondent Selection - Introduction
2011-06-17
Selección de entrevistado - Introducción
~
You are:
2011-06-17
Usted es:
~
Respondent Selection - Call back
2011-06-17
Selección de entrevistado - Llamar otra vez
~
Respondent Selection - Answering machine
2011-06-17
Selección de entrevistado - Máquina contestadora
~
Display
2011-06-17
Mostrar
~
This is how the story goes.
2011-06-17
Así es como va la historia
~
Type
2011-06-17
Tipo
~
Duplicate name
2011-06-17
Nombre duplicado
~
Import?
2011-06-17
¿Importar?
~
Timezone:
2011-06-17
Zona horaria:
~
Enable/Disable
2011-06-17
Activar/desactivar
~
Update timezone
2011-06-17
Actualizar zona horaria
~
Update password
2011-06-17
Actualizar contraseña
~
Enter the username of a client to add:
2011-06-17
Escriba el nombre de usuario del cliente que quiera añadir:
~
tool.
2011-06-17
herramienta.
~
Adding a client here will allow them to access project information in the client subdirectory. You can assign a client to a particular project using the
2011-06-17
Añadir un cliente aquí le permitirá acceder a la información del proyecto en el subdirectorio cliente. Puede asignar un cliente a un proyecto en concreto utilizando el
~
No operators
2011-06-17
Sin operadores
~
Add user
2011-06-17
Añadir usuario
~
as questionnaire
2011-06-17
como cuestionario
~
linked to
2011-06-17
vinculado a
~
tool
2011-06-17
herramienta
~
Added:
2011-06-17
Añadido:
~
Copy
2011-06-17
Copiar
~
Submit changes
2011-06-17
Enviar cambios
~
Current pre fills (click to delete)
2011-06-17
Prellenados actuales (pulse para borrar)
~
Link
2011-06-17
Enlace
~
Start search
2011-06-17
Iniciar búsqueda
~
Search for:
2011-06-17
Buscar por:
~
Sequentially selected
2011-06-17
Seleccionado secuencialmente
~
Client management
2011-06-17
Gestión de clientes
~
Administrative Tools
2011-06-17
Herramientas administrativas
2.
Add note
2011-06-18
Añadir nota
17.
Press the call button to dial the number for this appointment:
2011-06-17
Presione el botón de llamada para marcar el número para esta cita:
19.
Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'
2011-06-17
Su extensión VoIP no está activada. Por favor, cierre esta ventana y active VoIP pulsando en el botón rojo «VoIP apagado»
25.
Shift List
2011-06-17
Lista de turnos
32.
Name
2011-06-17
Nombre