Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1.
Welcome to %s
2016-03-21
Bienvenue sur %s
8.
powered by
2016-03-21
propulsé par
57.
Left
2016-03-21
Gauche
58.
Right
2016-03-21
Droite
81.
GNU General Public License
2016-03-21
Licence publique générale GNU
183.
Keywords
2015-11-18
Mots-clés
211.
Reset
2020-05-16
Réinitialiser
328.
No content
2016-03-21
Aucun contenu
346.
Contact Form
2016-03-21
Formulaire de contact
369.
Remember
2016-03-21
Mémoriser
373.
Template
2016-03-21
Modèle
377.
Contributors
2016-03-21
Contributeurs
631.
enabled
2016-03-21
activé
879.
centered
2016-03-21
centré
887.
or
2016-03-21
ou
1062.
(no title)
2016-03-21
(sans titre)
1065.
(DESCRIPTION)
2016-03-21
(DESCRIPTION)
1066.
(no description)
2016-03-21
(aucune description)
1075.
Centered
2016-03-21
Centré
1077.
default
2016-03-21
par défaut
1079.
no title
2016-03-21
sans titre
1085.
title
2016-03-21
titre
1140.
File upload
2015-11-20
Téléversement de fichiers
1209.
Download file
2016-03-21
Télécharger le fichier
1234.
Configure plugins
2015-12-09
Configurer les greffons
1235.
No renderer plugins are installed.
2015-12-09
Aucun greffon de formatage de texte n'est installé.
1238.
Linked to
2016-03-21
Lié à
1267.
(301)
2016-03-21
(301)
1270.
Set to
2016-03-21
Définir à
1331.
Attachments
2016-03-21
Pièces jointes
1378.
New link
2016-03-21
Nouveau lien
1524.
Author URL
2016-03-21
URL de l'auteur
1636.
Key
2016-03-21
Clé
1663.
Exclude
2016-03-21
Exclure
1755.
Encryption method
2016-03-21
Méthode de chiffrement
1857.
Powered by
2016-03-21
Propulsé par
1869.
Inspired by
2016-03-21
Inspiré de
1871.
No template
2016-03-21
Aucun modèle
1874.
Template name
2016-03-21
Nom du modèle
1881.
Template type
2016-03-21
Type de modèle
1885.
Template Name
2016-03-21
Nom du modèle
1892.
Manage templates
2016-03-21
Gérer les modèles
1895.
version
2016-03-21
version
1896.
type
2016-03-21
type
2039.
Login:
2020-05-16
Identifiant :
2040.
Link to validate your %s account:
2020-05-16
Lien pour valider votre compte %s :
2041.
Please note:
2020-05-16
Veuillez noter :
2042.
For security reasons the link is only valid for your current session (by means of your session cookie).
2020-05-16
Pour des raisons de sécurité, le lien n'est valide que pour votre session actuelle (de par votre cookie de session).
2043.
Validate your email address for "%s"
2020-05-16
Validez votre adresse électronique pour « %s »
2044.
Log in
2020-05-16
Se connecter