Translations by Carlos Martins
Carlos Martins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
42. |
Business card
|
|
2012-06-24 |
Cartão de visita
|
|
44. |
E-mail
|
|
2012-06-24 |
E-mail
|
|
45. |
Phone
|
|
2012-06-24 |
Telefone
|
|
46. |
Address
|
|
2012-06-24 |
Morada
|
|
47. |
Website
|
|
2012-06-24 |
Página web
|
|
48. |
Nickname
|
|
2012-06-24 |
Alcunha
|
|
49. |
Title
|
|
2012-06-24 |
Título
|
|
50. |
Role
|
|
2012-06-24 |
Cargo
|
|
51. |
Note
|
|
2012-06-24 |
Nota
|
|
52. |
Cell
|
|
2012-06-24 |
Telemóvel
|
|
53. |
Voice
|
|
2012-06-24 |
Voz
|
|
54. |
Fax
|
|
2012-06-24 |
Fax
|
|
55. |
Video
|
|
2012-06-24 |
Vídeo
|
|
56. |
Pager
|
|
2012-06-24 |
Pager
|
|
58. |
Home
|
|
2012-06-24 |
Residência
|
|
59. |
Work
|
|
2012-06-24 |
Emprego
|
|
60. |
Remove this field
|
|
2012-06-24 |
Remover este campo
|
|
61. |
Street
|
|
2012-06-24 |
Rua
|
|
62. |
City
|
|
2012-06-24 |
Cidade
|
|
63. |
Region
|
|
2012-06-24 |
Região
|
|
64. |
Zip code
|
|
2012-06-24 |
Código Postal
|
|
65. |
Country
|
|
2012-06-24 |
País
|
|
66. |
Postbox
|
|
2012-06-24 |
Apartado
|
|
68. |
[Required for a valid business card]
|
|
2012-06-24 |
[Obrigatório para um cartão de visita válido]
|
|
71. |
Full name:
|
|
2012-06-24 |
Nome completo:
|
|
73. |
Add an additional field
|
|
2012-06-24 |
Adicionar um campo
|
|
81. |
History
|
|
2012-06-24 |
Histórico
|