Translations by Robert Antoni Buj Gelonch

Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 116 results
1.
Image (%1)
2017-03-17
Imatge (%1)
2.
Size
2017-03-17
Mida
3.
Resolution
2017-03-17
Resolució
4.
Depth
2017-03-17
Profunditat
5.
Format
2017-03-17
Format
6.
Monochrome
2017-03-17
Monocrom
7.
Indexed
2017-03-17
Indexat
8.
32 bits RGB
2017-03-17
RGB de 32 bits
9.
32 bits ARGB
2017-03-17
ARGB de 32 bits
10.
16 bits RGB
2017-03-17
RGB de 16 bits
11.
24 bits RGB
2017-03-17
RGB de 24 bits
12.
Linearized
2017-11-14
Linealitzat
19.
PDF version
2017-03-17
Versió de PDF
20.
Encrypted
2017-03-17
Xifrat
23.
Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.
2017-03-17
Es necessita la versió 2.20 o superior de la biblioteca Poppler per afegir o eliminar anotacions.
33.
Using '--instance' requires an instance name.
2017-03-17
La utilització de '--instance' requereix el nom d'una instància.
34.
Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.
2017-03-17
La utilització de '--instance' no està permesa sense l'ús de '--unique'.
46.
None
2017-03-17
Cap
53.
Open in new &tab
2017-03-17
Obre en una pes&tanya nova
54.
&Remove bookmark
2017-03-17
Elimina el ma&rcador
55.
Jump to page %1
2017-03-17
Salta a la pàgina %1
57.
The source editor has not been set.
2017-03-17
No s'ha establert l'editor de codi font.
2017-03-17
No s'ha establert l'editor de l'origen.
58.
Opening URL is disabled in the settings.
2017-03-17
S'ha inhabilitat l'apertura de l'adreça URL als ajusts.
59.
Warning
2017-03-17
Avís
60.
SyncTeX data for '%1' could not be found.
2017-11-14
No s'han pogut trobar les dades SyncTeX per a '%1'.
71.
Fonts
2017-03-17
Tipus de lletres
80.
Copy file path
2017-03-17
Copia el camí al fitxer
81.
Select file path
2017-03-17
Selecciona el camí al fitxer
88.
Could not refresh '%1'.
2017-03-17
No s'ha pogut refrescar '%1'.
92.
Move to instance
2017-03-17
Mou a la instància
93.
Failed to access instance '%1'.
2017-03-17
No s'ha pogut accedir a la instància '%1'.
98.
Jump to page
2017-03-17
Salta a la pàgina
100.
Jump to page %1
2017-03-17
Salta a la pàgina %1
102.
<p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul>
2017-03-17
<p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview és un visualitzador de documents amb pestanyes mitjançant Qt.</p><p>Aquesta versió inclou:<ul>
103.
<li>PDF support using Poppler %1</li>
2017-03-17
<li>Compatibilitat amb PDF mitjançant Poppler %1</li>
104.
<li>PS support using libspectre %1</li>
2017-03-17
<li>Compatibilitat amb PS mitjançant libspectre %1</li>
105.
<li>DjVu support using DjVuLibre %1</li>
2017-03-17
<li>Compatibilitat amb DjVu mitjançant DjVuLibre %1</li>
106.
<li>PDF support using Fitz %1</li>
2017-03-17
<li>Compatibilitat amb PDF mitjançant Fitz %1</li>
107.
<li>Printing support using CUPS %1</li>
2017-03-17
<li>Compatibilitat amb la impressió mitjançant CUPS %1</li>
108.
&Edit bookmark
2017-03-17
&Edita el marcador
116.
Open in new &tab...
2017-03-17
Obre en una pes&tanya nova...
117.
Open &copy in new tab
2017-03-17
Obre la &còpia en una pestanya nova
118.
Move to &instance...
2017-03-17
Mou a la &instància...
120.
Information
2018-07-19
Informació
121.
Instance-to-instance communication requires D-Bus support.
2018-07-19
La comunicació instancia a instancia requereix la compatibilitat amb D-Bus.
122.
</ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; %1 The qpdfview developers</p>
2018-07-19
</ul><p>Consulteu <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> per a més informació.</p><p>&copy; %1 Els desenvolupadors de qpdfview</p>
124.
Save &copy...
2017-03-17
Desa la &còpia...
132.
&Jump to page...
2017-03-17
&Salta a la pàgina...
141.
Settings...
2017-03-17
Ajusts...