Translations by Hsiu-Ming Chang

Hsiu-Ming Chang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
1.
Help
2016-04-14
幫助
2.
<a name="top">Help</a>
2016-04-14
<a name="top">幫助</a>
3.
Table of contents
2016-04-14
目錄
4.
<a href="#mainmenu">Main menu</a>
2016-04-14
<a href="#mainmenu">主選單</a>
5.
<a href="#file">File</a>
2016-04-14
<a href="#file">檔案</a>
6.
<a href="#edit">Edit</a>
2016-04-14
<a href="#edit">編輯</a>
7.
<a href="#view">View</a>
2016-04-14
<a href="#view">檢視</a>
8.
<a href="#tabs">Tabs</a>
2016-04-14
<a href="#tabs">分頁</a>
9.
<a href="#bookmarks">Bookmarks</a>
2016-04-14
<a href="#bookmarks">書籤</a>
10.
<a href="#help">Help</a>
2016-04-14
<a href="#help">幫助</a>
13.
<a href="#settings">Settings</a>
2016-04-14
<a href="#settings">設定</a>
14.
<a href="#behaviorsettings">Behavior settings</a>
2016-04-14
<a href="#behaviorsettings">行為設定</a>
15.
<a href="#graphicssettings">Graphics settings</a>
2016-04-14
<a href="#graphicssettings">圖形設定</a>
16.
<a href="#interfacesettings">Interface settings</a>
2016-04-14
<a href="#interfacesettings">介面設定</a>
17.
<a href="#shortcutsettings">Shortcut settings</a>
2016-04-14
<a href="#shortcutsettings">捷徑設定</a>
19.
Introduction
2016-04-14
簡介
22.
<a name="mainmenu">Main menu</a> <a href="#top">&uarr;</a>
2016-04-14
<a name="mainmenu">主選單</a> <a href="#top">&uarr;</a>
23.
<a name="file">File</a> <a href="#top">&uarr;</a>
2016-04-14
<a name="file">檔案</a> <a href="#top">&uarr;</a>
24.
<b>Open...</b> Opens a dialog to choose a file to open in the current tab. If there is no tab, the file is opened in a new tab.
2016-04-14
<b>開啟...</b> 開啟對話方塊來選擇要在目前的分頁開啟的檔案。如果沒有分頁,檔案會在新分頁中開啟。
25.
<b>Open in new tab...</b> Opens a dialog to choose files to open in new tabs.
2016-04-14
<b>在新分頁中開啟...</b> 開啟對話方塊來選擇要在新分頁開啟的檔案。
27.
<b>Refresh</b> Reloads the file displayed in the current tab.
2016-04-14
<b>重新整理</b> 重新讀取在目前的分頁中顯示的檔案。
31.
<b>Print...</b> Opens a dialog to print the file displayed in the current tab.
2016-04-14
<b>列印...</b> 開啟對話方塊來列印目前分頁的檔案。
32.
<b>Exit</b> Closes all tabs and ends the program.
2016-04-14
<b>退出</b> 關閉所有分頁並結束程式。
33.
<a name="edit">Edit</a> <a href="#top">&uarr;</a>
2016-04-24
<a name="edit">編輯</a> <a href="#top">&uarr;</a>
34.
<b>Next/Previous/First/Last page</b> Skips to the next/previous/first/last page of the document.
2016-04-24
<b>下一頁/上一頁/第一頁/最後一頁</b> 跳到文件的下一頁/上一頁/第一頁/最後一頁。
35.
<b>Jump to page...</b> Opens a dialog to enter a page to display in the current tab.
2016-04-24
<b>跳到頁面...</b> 開啟對話方塊來輸入要顯示在目前分頁的頁面。
44.
<a name="view">View</a> <a href="#top">&uarr;</a>
2016-04-24
<a name="view">檢視</a> <a href="#top">&uarr;</a>
50.
<b>Zoom in</b> Increases the scale factor by 10 percent. The maximum scale factor is 5000 percent.
2016-04-24
<b>放大</b> 增加縮放係數百分之十。縮放係數的最大值是百分之 5000 。
51.
<b>Zoom out</b> Decreases the scale factor by 10 percent. The minimum scale factor is 10 percent.
2016-04-24
<b>縮小</b> 減少縮放係數百分之十。縮放係數的最小值是百分之 10 。
52.
<b>Original size</b> Resets the scale factor to 100 percent.
2016-04-24
<b>原始大小</b> 重設縮放係數到百分之 100 。
55.
<b>Rotate left</b> Rotates the pages left/counterclockwise by 90 degrees.
2016-04-24
<b>向左旋轉</b> 向左/逆時針旋轉頁面 90 度。
56.
<b>Rotate right</b> Rotates the pages right/clockwise by 90 degrees.
2016-04-24
<b>向右旋轉</b> 向右/順時針旋轉頁面 90 度。
61.
<b>Tool bars</b> This menu contains a list of available tool bars for accessing frequently used actions.
2016-04-24
<b>工具列</b> 這個選單包含可用的能存取常用的動作的工具列的清單。
63.
<b>Fonts...</b> Opens a dialog listing the fonts used in the document.
2016-04-24
<b>字型...</b> 開啟列出在這個文件中使用的字型的對話方塊。