Translations by Alfredo Silva
Alfredo Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Add
|
|
2016-01-14 |
Adicionar
|
|
3. |
Show ignored files
|
|
2016-01-14 |
Mostrar ficheiros Ignorados
|
|
4. |
Nothing selected to add
|
|
2016-01-14 |
Nada selecionado para adicionar
|
|
5. |
Annotate
|
|
2016-01-14 |
Anotar
|
|
6. |
Loading...
|
|
2016-01-14 |
A carregar...
|
|
7. |
Encoding
|
|
2016-01-14 |
Codificação
|
|
8. |
Find
|
|
2016-01-14 |
Encontar
|
|
9. |
Goto Line
|
|
2016-01-14 |
Ir Para a Linha
|
|
10. |
&View Options
|
|
2016-01-14 |
Opções de &Visualização
|
|
11. |
View Options
|
|
2016-01-14 |
Opções de Visualização
|
|
12. |
Word Wrap
|
|
2016-01-14 |
Mudança de Linha
|
|
13. |
Tab Width
|
|
2016-01-14 |
Largura de Tabulação
|
|
14. |
Revision %s
|
|
2016-01-14 |
Revisão %s
|
|
15. |
Goto Line:
|
|
2016-01-14 |
Ir para a linha:
|
|
16. |
Go
|
|
2016-01-14 |
Ir
|
|
24. |
Browse
|
|
2016-01-14 |
Explorar
|
|
27. |
Location:
|
|
2016-01-14 |
Localização:
|
|
28. |
Revision:
|
|
2016-01-14 |
Revisão:
|
|
29. |
Show
|
|
2016-01-14 |
Mostrar
|
|
30. |
&Filter
|
|
2016-01-14 |
&Filtro
|
|
31. |
View
|
|
2016-01-14 |
Ver
|
|
32. |
Encoding:
|
|
2016-01-14 |
Codificação:
|
|
33. |
Commit
|
|
2016-01-14 |
Submeter
|
|
37. |
Description:
|
|
2016-01-14 |
Descrição:
|
|
40. |
Update
|
|
2016-01-14 |
Atualizar
|
|
41. |
Message
|
|
2016-01-14 |
Mensagem
|
|
44. |
&Fixed bugs:
|
|
2016-01-14 |
Erros &corrigidos:
|
|
47. |
&Author:
|
|
2016-01-14 |
&Autor:
|
|
48. |
Set the author of this change, if it's different from the committer
|
|
2016-01-14 |
Defina o autor desta alteração, se este for diferente de quem submete
|
|
49. |
Enter the author's name, e.g. <i>John Doe <jdoe@example.com></i>
|
|
2016-01-14 |
Insira o nome do autor, ex. <i>John Doe <jdoe@example.com></i>
|
|
50. |
Changes
|
|
2016-01-14 |
Alterações
|
|
51. |
Pending Merges
|
|
2016-01-14 |
Uniões Pendentes
|
|
52. |
Status
|
|
2016-01-14 |
Estado
|
|
53. |
View changes in files selected to commit
|
|
2016-01-14 |
Ver as alterações nos ficheiros selecionados para submeter
|
|
54. |
You should provide a commit message.
|
|
2016-01-14 |
Deve proporcionar uma mensagem de submissão.
|
|
55. |
No changes selected to commit.
Do you want to commit anyway?
|
|
2016-01-14 |
Sem alterações selecionadas para submeter.
Mesmo assim, deseja submeter?
|
|
59. |
Default
|
|
2016-01-14 |
Predefinição
|
|
60. |
Thunderbird
|
|
2016-01-14 |
Thunderbird
|
|
61. |
Evolution
|
|
2016-01-14 |
Evolução
|
|
62. |
KMail
|
|
2016-01-14 |
KMail
|
|
63. |
Mutt
|
|
2016-01-14 |
Mutt
|
|
66. |
Editor
|
|
2016-01-14 |
Editor
|
|
67. |
Configuration
|
|
2016-01-14 |
Configuração
|
|
68. |
&Name:
|
|
2016-01-14 |
&Nome:
|
|
69. |
E-&mail:
|
|
2016-01-14 |
E-&mail:
|
|
70. |
&Browse...
|
|
2016-01-14 |
&Explorar...
|
|
71. |
&Editor:
|
|
2016-01-14 |
&Editor:
|
|
72. |
E-mail &client:
|
|
2016-01-14 |
&Cliente de e-mail:
|
|
74. |
Tab &Width:
|
|
2016-01-14 |
&Largura de tabulação:
|
|
76. |
Command
|
|
2016-01-14 |
Comando
|