Translations by Tiago J. Pavan

Tiago J. Pavan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
Default
2011-02-17
Padrão
2.
shorter time
2011-02-17
menos tempo
3.
better quality
2011-02-17
melhor qualidade
4.
Configure
2011-02-17
Configurar
5.
Allow only one instance
2011-02-17
Permitir apenas uma instância
6.
If checked there would always be only one window of PyShare. Otherwise files could be send in separete windows. This option needs DBUS
2011-02-17
Se marcado, sempre haverá apenas uma janela de PyShare. Caso contrário arquivos podem ser enviados em janelas separadas. Esta opção requer DBUS
7.
Clipboard type:
2011-02-17
Tipo de clipboard:
8.
Clipboard - usually you can paste it using context menu, or by ctrl+v Primary - you can paste it using middle click
2011-02-17
Clipboard - geralmente você pode colá-lo através do menu de contexto, ou usando ctrl + v Primário - você pode colá-lo usando o clique do meio
9.
General
2011-02-17
Geral
10.
Max window height
2011-02-17
Altura máxima da janela
11.
Max height:
2011-02-17
Altura máxima:
12.
Get current
2011-02-17
Obter atual
13.
sets current PyShare window height as maximum
2011-02-17
define a altura da janela atual do PyShare como máximo
14.
Thumbnail size:
2011-02-17
Tamanho da miniatura:
15.
Show notifiy OSD
2011-02-17
Mostra Notify OSD
16.
If set notification bubble would be shown after uploads
2011-02-17
Se definido, notificação aparecerá depois dos downloades
17.
Show icon in notification area
2011-02-17
Mostrar ícone na área de notificação
18.
Blink icon after uploads
2011-02-17
Pisque icone depois de enviado
19.
Icon in notification area will start to blink, when uploads are completed
2011-02-17
Icone da àrea de notificação começará a piscar depois de envio finalizado
20.
Appearance
2011-02-17
Aparência
21.
max number of connections:
2011-02-17
número máximo de conexiones:
22.
Maximum number of concurent uploads
2011-02-17
Número máximo de envios correntes:
23.
use proxy
2011-02-17
usar proxy
24.
if checked script will attempt to use proxy
2011-02-17
se marcado o script tentará usar proxy
25.
address:
2011-02-17
endereço:
26.
port:
2011-02-17
porta:
27.
user name:
2011-02-17
nome de usuário:
28.
leave empty if none When using NTLM, you can set the domain by prepending it and separating the domain and name with a forward (/) or backward slash (\). Like this: "domain/user" or "domainuser".
2011-02-17
Ao utilizar NTLM, você pode definir o domínio precedendo-o e separando o domínio e o nome com uma barra (/) ou uma barra invertida (\). Como nos exemplos: "domínio/usuário" ou "domíniousuário".
29.
password:
2011-02-17
senha:
30.
authentication type:
2011-02-17
tipo de autenticação:
31.
Connections
2011-02-17
Conexões
32.
Uploaders
2011-02-17
Uploaders
33.
hosting
2011-02-17
hospdagem
34.
username
2011-02-17
nome de usuário
35.
password
2011-02-17
senha
36.
use
2011-02-17
usar
37.
Accounts
2011-02-17
Contas
38.
File type:
2011-02-17
Tipo do arquivo:
39.
Compression:
2011-02-17
Compressão:
40.
smaller size
2011-02-17
menor tamanho
41.
You need optipng for maximum compression.
2011-02-17
Você necessita optipng para uma máxima compressão.
42.
Install
2011-02-17
Instalar
43.
Screenshots
2011-02-17
Capturas de tela
44.
Reset
2011-02-17
Resetar
45.
OK
2011-02-17
OK