Translations by Raphael Campos

Raphael Campos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
3.
<b>Autosave</b>
2009-10-14
<b>Salvar automaticamente</b>
4.
<b>Display</b>
2009-10-15
<b>Exibir</b>
9.
Autosave files every
2009-10-14
Salvar automaticamente a cada
14.
Default _document font
2009-10-15
Fonte padrão do _documento
15.
Default _monospace font
2009-10-15
Fonte _monoespaçada padrão
18.
Indent new paragraphs
2009-10-14
Tabular novos parágrafos
19.
Modify line spacing (in pixels)
2009-10-14
Modificar o espaçamento entre linhas (em pixels)
20.
Padding:
2009-10-14
Margem interna
21.
Presets:
2009-10-14
Pré-definições:
24.
Select a font
2009-10-14
Selecione uma fonte
25.
Show border
2009-10-14
Mostrar borda
27.
Textbox background
2009-10-14
Fundo da caixa de texto
30.
_Custom font
2009-10-15
_Fonte personalizada
31.
_Save
2009-10-14
_Salvar
32.
Theme Files
2009-10-14
Arquivos de temas
35.
theme not found: %s
2009-10-14
tema não encontrado: %s
36.
There has been an uncaught exception in pyroom. This is most likely a programming error. Please submit a bug report to launchpad
2009-10-14
Ocorreu um erro não manipulado no pyroom. Geralmente isso se trata de uma falha na programação. Por favor, descreva este bug no launchpad
37.
Error
2009-10-14
Erro
38.
Details...
2009-10-14
Detalhes...
39.
%prog [-v] [file1] [file2]...
2009-10-15
%prog [-v] [file1] [file2]...
40.
PyRoom lets you edit text files simply and efficiently in a full-screen window, with no distractions.
2009-10-14
O PyRoom lhe permite editar arquivos de texto de forma simples e eficiente em tela cheia, sem distrações.
44.
Control-H: Show help in a new buffer
2009-10-14
Control-H: Exibe a ajuda em uma nova tarefa
45.
Control-I: Show buffer information
2009-10-14
Control-I: Exibe informações sobre a tarefa
46.
Control-P: Shows Preferences dialog
2009-10-14
Control-P: Exibe o diálogo de Preferências
47.
Control-N: Create a new buffer
2009-10-14
Control-N: Criar uma nova tarefa
50.
Control-S: Save current buffer
2009-10-14
Control-S: Salvar a tarefa atual
51.
Control-Shift-S: Save current buffer as
2009-10-14
Control-Shift-S: Salvar a tarefa atual como
52.
Control-W: Close buffer and exit if it was the last buffer
2009-10-14
Control-W: Fechar a tarefa e sair se for a última
53.
Control-Y: Redo last typing
2009-10-14
Control-Y: Refazer a última digitação
54.
Control-Z: Undo last typing
2009-10-14
Control-Z: Desfazer a última digitação
55.
Control-Page Up: Switch to previous buffer
2009-10-14
Control-Page Up: Alternar para a tarefa anterior
56.
Control-Page Down: Switch to next buffer
2009-10-14
Control-Page Down: Alternar para a próxima tarefa
57.
PyRoom - distraction free writing Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan Copyright (c) 2008 Bruno Bord and the PyRoom team Welcome to PyRoom and distraction-free writing. To hide this help window, press Control-W. PyRoom stays out of your way with formatting options and buttons, it is largely keyboard controlled, via shortcuts. You can find a list of available keyboard shortcuts later. If enabled in preferences, pyroom will save your files automatically every few minutes or when you press the keyboard shortcut. Commands: --------- %s
2009-10-15
PyRoom - escrita sem distrações Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan Copyright (c) 2008 Bruno Bord e o time PyRoom Bem vindo ao PyRoom - escrita sem distrações. Para esconder essa janela de ajuda, pressione Control-W. O PyRoom deixa a tela livre de opções de formatação e botões, sendo basicamente controlado pelo teclado através de atalhos. Você pode encontrar uma lista de atalhos disponíveis mais tarde. Se ativado em Preferências, o pyroom irá salvar seus arquivos automaticamente em pequenos intervalos, ou quando você pressionar o atalho de teclado. Comandos: --------- %s
2009-10-14
PyRoom - escrita sem distrações Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan Copyright (c) 2008 Bruno Bord e o time PyRoom Bem vindo ao PyRoom e escrita sem distrações. Para esconder essa janela de ajuda, pressione Control-W. O PyRoom deixa a tela livre de opções de formatação e botões, sendo basicamente controlado pelo teclado através de atalhos. Você pode encontrar uma lista de atalhos disponíveis mais tarde. Se ativado em Preferências, o pyroom irá salvar seus arquivos automaticamente em pequenos intervalos, ou quando você pressionar o atalho de teclado. Comandos: --------- %s
59.
Buffer %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d character(s), %(word_count)d word(s), %(lines)d line(s)
2009-10-14
Tarefa %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d caractere(s), %(word_count)d palavra(s), %(lines)d linha(s)
60.
Nothing more to undo!
2009-10-14
Nada à ser desfeito!
61.
Nothing more to redo!
2009-10-14
Nada a refazer!
62.
Restore backup?
2009-10-14
Restaurar backup?
63.
Backup information for this file has been found. Open those instead of the original file?
2009-10-14
Foram encontradas informações de backup para este arquivo. Abrir o backup ao invés do arquivo original?
73.
Could not delete autosave file.
2009-10-14
Não foi possível excluir o arquivo salvo automaticamente.
74.
Switching to buffer %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)
2009-10-14
Alternando para a tarefa %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)