Translations by Bruno Bord
Bruno Bord has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
* Unnamed *
|
|
2009-03-04 |
* Sans nom *
|
|
2. |
Could not autosave file %s
|
|
2008-09-02 |
Impossible d'enregistrer le fichier %s
|
|
5. |
Control-H: Show help in a new buffer
|
|
2009-03-04 |
Control-H : montre l'aide dans un document
|
|
6. |
Control-I: Show buffer information
|
|
2009-03-04 |
Control-I : montre les informations du document
|
|
7. |
Control-P: Shows Preferences dialog
|
|
2009-03-04 |
Control-P : montre le dialogue des préférences
|
|
8. |
Control-N: Create a new buffer
|
|
2009-03-04 |
Control-N : crée un nouveau document
|
|
9. |
Control-O: Open a file in a new buffer
|
|
2009-03-04 |
Control-O : ouvre un fichier dans un nouveau document
|
|
10. |
Control-Q: Quit
|
|
2009-03-04 |
Control-Q : quitte
|
|
11. |
Control-S: Save current buffer
|
|
2009-03-04 |
Control-S : Enregistre le document courant
|
|
12. |
Control-Shift-S: Save current buffer as
|
|
2009-03-04 |
Control-Shift-S : Enregistre le document courant sous...
|
|
13. |
Control-W: Close buffer and exit if it was the last buffer
|
|
2009-03-04 |
Control-W : Ferme le document et quitte si c'était le dernier document ouvert
|
|
14. |
Control-Y: Redo last typing
|
|
2009-03-04 |
Control-Y : Refaire la dernière frappe
|
|
15. |
Control-Z: Undo last typing
|
|
2009-03-04 |
Control-Z : Annuler la dernière frappe
|
|
16. |
Control-Page Up: Switch to previous buffer
|
|
2009-03-04 |
Control-Page-Haut : Aller au document précédent
|
|
17. |
Control-Page Down: Switch to next buffer
|
|
2009-03-04 |
Control-Page-Bas : Aller au document suivant
|
|
20. |
Buffer %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d byte(s), %(word_count)d word(s), %(lines)d line(s)
|
|
2008-09-02 |
Document %(buffer_id)d : %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d octet(s), %(word_count)d mot(s), %(lines)d lignes(s)
|
|
2008-09-02 |
Document %(buffer_id)d : %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d octet(s), %(word_count)d mot(s), %(lines)d lignes(s)
|
|
24. |
Unable to open %(filename)s.
|
|
2009-03-04 |
Impossible d'ouvrir %(filename)s.
|
|
30. |
Unable to save %(filename)s.
|
|
2009-03-04 |
Impossible d'enregistrer %(filename)s.
|
|
31. |
You do not have permission to write to the file.
|
|
2009-03-04 |
Vous n'avez pas la permission d'écrire sur le fichier.
|
|
33. |
Switching to buffer %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)
|
|
2009-03-04 |
Bascule vers le document %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)
|
|
2008-09-02 |
Passage au document %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)
|
|
34. |
Could not save preferences file.
|
|
2008-09-02 |
Impossible d'enregistrer le fichier des préférences.
|
|
35. |
Style Changed to %s
|
|
2009-03-04 |
Style changé en %s
|
|
36. |
Welcome to Pyroom %s, type Control-H for help
|
|
2009-03-04 |
Bienvenue dans Pyroom %s, tapez Controle-H pour avoir de l'aide
|
|
2008-09-02 |
Bienvenue dans PyRoom %s, tapez Ctrl-H pour l'aide
|
|
38. |
<b>Autosave</b>
|
|
2009-03-04 |
<b>Auto-sauvegarde</b>
|
|
39. |
Autosave files every
|
|
2009-03-04 |
Autosauvegarde des fichiers toutes les
|
|
48. |
Background color:
|
|
2009-03-04 |
Couleur de fond
|
|
52. |
Height:
|
|
2009-03-04 |
Hauteur :
|
|
57. |
Save changes?
|
|
2009-03-04 |
Enregistrer les modifications ?
|
|
59. |
Close without saving
|
|
2009-03-04 |
Fermer sans enregistrer
|