Translations by Carlos Real Rodríguez
Carlos Real Rodríguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Mass rename files
|
|
2010-06-28 |
Renomear ficheiros en masa
|
|
2. |
pyRenamer
|
|
2010-06-28 |
pyRenamer
|
|
3. |
*
|
|
2010-06-28 |
*
|
|
4. |
* Select every visible file
*.jpg Select just files that end with the "jpg" extension
Select every file (including hidden ones)
.* Select files starting by "."
|
|
2010-06-28 |
* Seleccione todos os ficheiros .jpg visíbeis Seleccione só os ficheiros que rematan coa extensión "jpg"
Seleccione todos os ficheiros (incluíndo os ocultos)
.* Seleccione os ficheiros que comezan por ".
|
|
5. |
<b>Common substitutions</b>
|
|
2010-06-28 |
<b>Substitucións comúns</b>
|
|
6. |
<b>Default directories</b>
|
|
2010-06-28 |
<b>Cartafoles predefinidos</b>
|
|
7. |
<b>Insert or delete characters from filenames</b>
|
|
2010-06-28 |
Inserir ou eliminar caracteres dos nomes de ficheiro
|
|
8. |
<b>Options</b>
|
|
2010-06-28 |
<b>Opcións</b>
|
|
9. |
<b>Rename files manually</b>
|
|
2010-06-28 |
<b>Renomear ficheiros manualmente</b>
|
|
10. |
<b>Rename files using patterns</b>
|
|
2010-06-28 |
<b>Renomear ficheiros usando patróns</b>
|
|
11. |
<b>Rename images using their metadata</b>
|
|
2010-06-28 |
<b>Renomear imaxes usando os seus metadatos</b>
|
|
12. |
<b>Rename music using its metadata</b>
|
|
2010-06-28 |
<b>Renomear imaxes usando os seus metadatos</b>
|
|
13. |
<i>Put the mouse over the text fields to get help on which patterns you can use</i>
|
|
2010-06-28 |
<i>Coloque o rato sobre os campos de texto para obter axuda sobre que patróns pode usar</i>
|
|
14. |
<i>Select the file to rename, change its name and click Preview</i>
|
|
2010-06-28 |
<i>Seleccione o ficheiro para renomear, cambie o seu nome e prema en Previsualización</i>
|
|
15. |
<i>The default selected directory</i>
|
|
2010-06-28 |
<i>O cartafol seleccionado de forma predefinida</i>
|
|
16. |
<i>The parent of the directories tree</i>
|
|
2010-06-28 |
<i>O pai da árbore de cartafoles</i>
|
|
17. |
Active
|
|
2010-06-28 |
Activo
|
|
18. |
Add files recursively
|
|
2010-06-28 |
Engadir ficheiros recursivamente
|
|
19. |
Add pattern
|
|
2010-06-28 |
Engadir patrón
|
|
20. |
All uppercase
All downcase
First letter uppercase
First letter uppercase of each word
|
|
2010-06-28 |
Todo en maiúsculas
Todo en minúsculas
Primeira letra maiúscula
Primeira letra de cada palabra en maiúscula
|
|
21. |
Browse...
|
|
2010-06-28 |
Navegar...
|
|
22. |
C_lear
|
|
2010-06-28 |
_Limpar
|
|
23. |
C_lear Preview
|
|
2010-06-28 |
_Limpar a previsualización
|
|
24. |
Capitalization
|
|
2010-06-28 |
Tipo de capitalización
|
|
25. |
Changes:
..... to .
---- to -
____ to _
' ' to ' '
|
|
2010-06-28 |
Cambios:
..... por .
---- por -
___ por _
' ' por ' '
|
|
26. |
Delete from
|
|
2010-06-28 |
Borrar desde
|
|
27. |
Files
Directories
Files and directories
|
|
2010-06-28 |
Ficheiros
Cartafoles
Ficheiros e cartafoles
|
|
28. |
Fix duplicated symbols
|
|
2010-06-28 |
Corrixir símbolos duplicados
|
|
29. |
Image metadata replacements:
{imagewidth} 640
{imageheight} 480
{cameramaker} Nikon
{cameramodel} D-50
{imagedate} 22feb1980
{imageyear} 1980
{imagemonth} 02
{imagemonthname} february
{imagemonthsimp} feb
{imageday} 22
{imagedayname} friday
{imagedaysimp} fri
{imagetime} 13_56_02
{imagehour} 13
{imageminute} 56
{imagesecond} 02
Common replacements:
Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...
Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names
Use {num2} for 01, 02, 03.....
Use {num3} for 001, 002, 003...
Use {num+10} for 10, 11, 12...
Use {num2+10} for 010, 011, 012...
Use {dir} for getting current dir
Some today date replacements:
{date} 22feb1980
{year} 1980
{month} 02
{monthname} february
{monthsimp} feb
{day} 22
{dayname} friday
{daysimp} fri
Random number replacements:
{rand} is random number between 0 and 100.
{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)
{rand500} is random number between 0 and 500
{rand10-20} is random number between 10 and 20
{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)
|
|
2010-06-28 |
Substitucións de metadatos de imaxe:
{imagewidth} 640
{imageheight} 480
{cameramaker} Nikon
{cameramodel} D-50
{imagedate} 22feb1980
{imageyear} 1980
{imagemonth} 02
{imagemonthname} february
{imagemonthsimp} feb
{imageday} 22
{imagedayname} friday
{imagedaysimp} fri
{imagetime} 13_56_02
{imagehour} 13
{imageminute} 56
{imagesecond} 02
Substitucións comúns:
Use {1} para o primeiro elemento en memoria. {2} para o segundo, etc...
Use {num} para engadir 1, 2, 3... ós nomes de ficheiros
Use {num2} para 01, 02, 03.....
Use {num3} para 001, 002, 003...
Use {num+10} para 10, 11, 12...
Use {num2+10} para 010, 011, 012...
Use {dir} para obter o cartafol actual
Algunhas substitucións para a data de hoxe:
{date} 22feb1980
{year} 1980
{month} 02
{monthname} february
{monthsimp} feb
{day} 22
{dayname} friday
{daysimp} fri
Substitución aleatoria:
{rand} é un número aleatorio entre 0 e 100.
{rand,3} é un número aleatorio entre 0 e 100 de 3 díxitos (012)
{rand500} é un número aleatorio entre 0 e 500
{rand10-20} é un número aleatorio entre 10 e 20
{rand20,5} é un número aleatorio entre 0 e 20 de 5 díxitos (00012)
|
|
30. |
Images
|
|
2010-06-28 |
Imaxes
|
|
31. |
Insert
|
|
2010-06-28 |
Inserir
|
|
32. |
Insert / Delete
|
|
2010-06-28 |
Inserir/Borrar
|
|
33. |
Keep extensions
|
|
2010-06-28 |
Manter as extensións
|
|
34. |
Manual rename
|
|
2010-06-28 |
Renomear manualmente
|
|
35. |
Music
|
|
2010-06-28 |
Música
|
|
36. |
Music metadata replacements:
{artist} AnxiA
{title} El mundo no es una mercancía
{album} Jóven pájaro negro muerto
{track} 02
{tracktotal} 10
{myear} 2006
{genre} Hardcore
Common replacements:
Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...
Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names
Use {num2} for 01, 02, 03.....
Use {num3} for 001, 002, 003...
Use {num+10} for 10, 11, 12...
Use {num2+10} for 010, 011, 012...
Use {dir} for getting current dir
Some today date replacements:
{date} 22feb1980
{year} 1980
{month} 02
{monthname} february
{monthsimp} feb
{day} 22
{dayname} friday
{daysimp} fri
Random number replacements:
{rand} is random number between 0 and 100.
{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)
{rand500} is random number between 0 and 500
{rand10-20} is random number between 10 and 20
{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)
|
|
2010-06-28 |
Substitucións dos metadatos de música:
{artist} AnxiA
{title} El mundo no es una mercancía
{album} Jóven pájaro negro muerto
{track} 02
{tracktotal} 10
{myear} 2006
{genre} Hardcore
Substitucións comúns:
Use {1} para o primeiro elemento en memoria. {2} para o segundo, etc...
Use {num} para engadir 1, 2, 3... ós nomes de ficheiros
Use {num2} para 01, 02, 03.....
Use {num3} para 001, 002, 003...
Use {num+10} para 10, 11, 12...
Use {num2+10} para 010, 011, 012...
Use {dir} para obter o cartafol actual
Algunhas substitucións para a data de hoxe:
{date} 22feb1980
{year} 1980
{month} 02
{monthname} february
{monthsimp} feb
{day} 22
{dayname} friday
{daysimp} fri
Substitución aleatoria:
{rand} é un número aleatorio entre 0 e 100.
{rand,3} é un número aleatorio entre 0 e 100 de 3 díxitos (012)
{rand500} é un número aleatorio entre 0 e 500
{rand10-20} é un número aleatorio entre 10 e 20
{rand20,5} é un número aleatorio entre 0 e 20 de 5 díxitos (00012)
|
|
37. |
New file name
|
|
2010-06-28 |
Nome do novo ficheiro
|
|
38. |
Original file name pattern
|
|
2010-06-28 |
Patrón do nome do ficheiro orixinal
|
|
39. |
Pattern editor
|
|
2010-06-28 |
Editor de patróns
|
|
40. |
Pattern:
|
|
2010-06-28 |
Patrón:
|
|
41. |
Patterns
|
|
2010-06-28 |
Patróns
|
|
42. |
Preview automatically
|
|
2010-06-28 |
Previsualización automática
|
|
43. |
Remove accents
|
|
2010-06-28 |
Eliminar acentos
|
|
44. |
Renamed file name pattern
|
|
2010-06-28 |
Patrón de nome de ficheiro renomeado
|
|
45. |
Replace
|
|
2010-06-28 |
Substituír
|
|
46. |
Root
|
|
2010-06-28 |
Raíz
|
|
47. |
Select _nothing
|
|
2010-06-28 |
Non seleccionar _nada
|
|
48. |
Select _all
|
|
2010-06-28 |
Seleccionar todo
|
|
49. |
Selection pattern
|
|
2010-06-28 |
Patrón de selección
|
|
50. |
Show options
|
|
2010-06-28 |
Mostrar as opcións
|