Translations by Markus

Markus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
2.
Purple Pen is free software and may be copied and shared.
2012-08-23
Purple Pen ist eine freie Software und darf kopiert und verteilt werden.
5.
Credits
2012-08-23
Autoren
6.
View Full License
2012-08-23
Lesen Sie die ganze Lizenz
9.
Description appearance:
2012-08-23
Postenbeschreibung
10.
Map printing scale:
2012-08-23
Kartenmassstab
12.
Symbols
2012-08-23
Symbolbeschreibung
13.
Text
2012-08-23
Textbeschreibung
14.
Symbols and text
2012-08-23
Symbol und Text
15.
Control circle labels:
2012-08-23
Postennummerierung
16.
Sequence number (3)
2012-08-23
Postennummer
17.
Control code (145)
2012-08-23
Kontrollnummer
18.
Sequence and code (3-145)
2012-08-23
Posten- und Kontrollnummer
25.
(do not display)
2012-08-23
nicht sichtbar
26.
Appearance
2012-08-23
Darstellung
28.
Class list / Secondary title
2012-08-23
Kategorie
31.
Course type:
2012-08-23
Bahn
35.
meters
2012-08-23
Distanz
54.
Enter text to place on separate line of control descriptions:
2012-08-23
Text eingeben für eine separate Zeile auf der Postenbeschreibung
61.
Add Text Line
2012-08-23
Eine Textzeile hinzufügen
62.
These settings control how the map and descriptions for All Controls are printed.
2012-08-23
Diese Einstellungen bestimmen die Druckeinstellungen für die Karte und die Postenbeschreibung
64.
Disallow codes that could be read upside-down (e.g., "68"/"89")
2012-08-23
Sperrt Kontrollnummern die verkehrt herum gelesen werden könnten (z.B. 68 / 89)
65.
Renumber existing controls also
2012-08-23
Bestehende Posten umnummerieren.
66.
Apply these settings to newly created controls only
2012-08-23
Diese Einstellungen nur bei neuen Posten anwenden.
68.
Newly created controls are automatically numbered according to the following settings.
2012-08-23
Neu eingezeichnete Posten werden automatisch nach folgenden Einstellungen nummeriert.
69.
Starting code:
2012-08-23
Erste Kontrollnummer
71.
Original Code
2012-08-23
orginal Kontrollnummer
72.
New Code
2012-08-23
Neue Kontrollnummer
73.
To change the code for one or more controls,click in the "New Code" column and enter the new code.
2012-08-23
Um die Kontrollnummer für einen oder mehrere Posten zu ändern, klicke auf die Spalte "neue Kontrollnummer" und gib die neue Kontrollnummer ein.
74.
Change Control Codes
2012-08-23
Kontrollnummer wechseln
75.
Move down
2012-08-23
gehe nach unten
76.
Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change the order that courses are listed in the user interface, reports, and printing.
2012-08-23
Benutze die "auf" und "runter" Schaltflächen um die Reihenfolge der Bahnen auf der Benutzeroberfläche, den Exporten und beim drucken zu ändern.
77.
Move up
2012-08-23
gehe nach oben
80.
&Choose map file...
2012-08-23
und wähle eine Kartendatei
83.
Scale:
2012-08-23
Massstab
88.
Change Displayed Courses
2012-08-23
Wechsle die angezeigten Bahnen