Browsing Czech translation

545554 of 895 results
545.
The customized text requires a "*" to indicate where the object being modified is placed.
Přizpůsobený text vyžaduje "*" pro ukázání, kde je umístěn upravovaný objekt.
Translated and reviewed by Tomáš Novák
Located in MiscText.resx, RequireStar
546.
course setting for orienteering
stavba tratí pro orientační běh
Translated and reviewed by Pavel Faltejsek
Located in MiscText.resx, AppSubtitle
547.
Enter the text you wish to place on the map. After pressing OK, drag the mouse to place the text in the desired location.
Vlož text, který má být na mapě, Po OK táhni myší na místo.
Translated and reviewed by Pavel Faltejsek
Located in MiscText.resx, AddTextSpecialExplanation
548.
Add Text
Přidat text
Translated and reviewed by Jan Tojnar
Located in MiscText.resx, AddTextSpecialTitle
549.
Enter the new text.
Zadejte nový text.
Translated and reviewed by Jan Tojnar
Located in MiscText.resx, ChangeTextSpecialExplanation
550.
Another program has changed the map file "{0}". Purple Pen will now reload the map.
Jiný program změnil mapu - soubor {0}. Purple Pen ji natáhne znovu.
Translated and reviewed by Pavel Faltejsek
Located in MiscText.resx, MapFileChanged
551.
The current event has textual control descriptions in {0}. Would you like to change the language of control descriptions to {1}?
Aktuální závod má textový popis kontrol v jazyce {0}. Chcete změnit jazyk popisů kontrol na {1}?
Translated and reviewed by Tomáš Novák
Located in MiscText.resx, ChangeDescriptionLanguage
552.
Open "{0}"
Otevřít "{0}"
Translated and reviewed by Jan Tojnar
Located in MiscText.resx, OpenLastEvent
553.
Purple Pen must be closed before loading the created OCAD files.
Purple Pen před načtením nového OCAD souboru.
Translated and reviewed by 999999333
Located in MiscText.resx, ClosePPBeforeLoadingOCAD
554.
No courses were selected to print.
Žádná trať nebyla vybrána k tisku.
Translated and reviewed by 999999333
Located in MiscText.resx, NoCoursesSelected
545554 of 895 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 999999333, Jan Tojnar, Johnie, Kuvaly [LCT], Ladislav Hovorka, Martin Klein, Pavel Faltejsek, Peter Golde, Tomáš Novák, kaj, kaj.