|
274.
|
|
|
to download the client program.
|
Context: |
|
Sentence fragment
|
|
|
|
<!--noop-->
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:163
|
|
275.
|
|
|
Currently, Psiphon 3 requires Windows XP/Vista/7. Support for Mac OS X and mobile platforms including Android is coming soon!
|
Context: |
|
Paragraph text
|
|
|
|
حالياً يتطلّب برنامج (Psiphon 3) نظام تشغيل ويندوز (Windows XP/Vista/7). وسيتوفر قريباً الدعم لنظام تشغيل ماكنتوش (Mac OS X) ومنصات الهواتف المحمولة بما فيها نظام أندرويد (Android)!
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:165
|
|
276.
|
|
|
Psiphon 3 is an open source project. You can find source code and design documents on the
|
Context: |
|
Sentence fragment; paragraph text
|
|
|
|
<!--noop-->
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:167
|
|
277.
|
|
|
project home page
|
Context: |
|
Sentence fragment; link
|
|
|
|
برنامج (Psiphon 3) هو مشروع مصدر مفتوح. يمكن العثور على وثائق رمز المصدر والتصميم على صفحة المشروع الرئيسية.
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:167
|
|
278.
|
|
|
How do I run Psiphon 3?
|
Context: |
|
Section header
|
|
|
|
كيف يمكنني تشغيل (Psiphon 3)؟
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:168
|
|
279.
|
|
|
Download the client program and run it. When you run it, you should see a security prompt showing that this program is a legitimate product of Psiphon Inc.
|
Context: |
|
Paragraph text
|
|
|
|
قم بتنزيل عميل البرنامج ثم شغّله. عند تشغيله، يجب أن تشاهد تنبيه أمان يشير إلى أن هذا البرنامج هو منتج قانوني لشركة (Psiphon Inc.).
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:169
|
|
280.
|
|
|
Psiphon 3 automatically starts connecting when you run it. While it is connecting, a spinning icon is displayed.
|
Context: |
|
Paragraph text
|
|
|
|
سيقوم برنامج (Psiphon 3) تلقائياً ببدء الاتصال عند تشغيله. وستظهر علامة دوّارة أثناء عملية اتصال البرنامج.
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:174
|
|
281.
|
|
|
When the green icon is displayed, all of your Internet traffic is flowing through Psiphon 3.
|
Context: |
|
Paragraph text
|
|
|
|
وعندما تظهر العلامة الخضراء، فيعني ذلك أن جميع حركات اتصالك بالإنترنت تتم من خلال (Psiphon 3).
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:178
|
|
282.
|
|
|
When you close the program, Psiphon 3 automatically disconnects. You can also click on the icon to toggle the connection.
|
Context: |
|
Paragraph text
|
|
|
|
عندما تقوم بإغلاق البرنامج. سيقوم (Psiphon 3) تلقائياً بقطع اتصاله. يمكنك أيضاً الضغط على العلامة لتبديل الاتصال.
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:182
|
|
283.
|
|
|
Sometimes the VPN protocol is blocked and, after a 20 second connection timeout, Psiphon 3 automatically falls back to offering an HTTP Proxy and SOCKS Proxy over an SSH tunnel. In this mode, not all of your Internet traffic flows through Psiphon 3, just certain applications. Psiphon 3 automatically sets the Windows system proxy settings that are respected by default by all major web browsers.
|
Context: |
|
Paragraph text
|
|
|
|
أحياناً يكون بروتوكول (VPN) محضوراً، وسيقوم (Psiphon 3) بعد مهلة اتصال لمدة 20 ثانية بمعاودة الاتصال ليقدم وكيل (HTTP) ووكيل (SOCKS) من خلال منفذ (SSH). في هذه الحالة، لا تتدفق جميع اتصالاتك بالانترنت من خلال (Psiphon 3)، ولكن فقط تطبيقات معينة. يقوم برنامج (Psiphon 3) تلقائياً بإعداد وكيل نظام تشغيل ويندوز المعروف افتراضياً من قبل جميع متصفحات الشبكة الرئيسية.
|
|
Translated and reviewed by
Rod
|
|
|
|
Located in
../www/psiphon3/www/index.php:184
|