Translations by Alexandre Cavedon

Alexandre Cavedon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
1.
Track number
2010-10-07
Faixa
2.
Title
2010-10-07
Título
3.
Artist
2010-10-07
Artista
4.
Album
2010-10-07
Álbum
5.
Genre
2010-10-07
Gênero
6.
Date
2010-10-07
Data
7.
Disc number
2010-10-07
Número do disco
10.
Duration in seconds (e.g., 194)
2010-10-07
Duração em segundos (ex. 194)
11.
Duration as a string (e.g., 3:14)
2010-10-07
Duração
12.
Full path to the file
2010-10-07
Caminho completo do arquivo
14.
%(album)s [Disc %(discnum)u]
2010-10-07
%(album)s [Álbum %(discnum)u]
15.
translator-credits
2010-10-07
Launchpad Contributions: Alexandre Cavedon https://launchpad.net/~alexandrecavedon François Ingelrest https://launchpad.net/~athropos
16.
Developer:
2010-10-07
Desenvolvedor
17.
Thanks to:
2010-10-07
Agradecimentos a:
18.
Preferences
2010-10-07
Preferências
19.
Unable to load this module.
2010-10-07
Permitir a abertura deste módulo.
20.
Modules
2010-10-07
Módulos
21.
Description
2010-10-07
Descrição
23.
Configuring a Module
2010-10-07
Configurar o módulo
24.
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
2010-10-07
Quando um módulo permite personalização um determinado ícone é apresentado à direita, na linha correspondente. Para configurar um módulo, basta selecioná-lo e, em seguida, clicar no botão 'Preferências' (abaixo da caixa de seleção de módulos). Note que a configuração de um módulo só é possível quando o mesmo estiver ativado.
25.
Covers
2010-10-07
Covers
26.
Show album covers
2010-10-07
Mostra artes de capa
27.
This module displays the cover of the album the current track comes from. Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as the current track, or may be downloaded from the Internet.
2010-10-07
Este módulo apresenta a capa do álbum referente à faixa que está sendo tocada. As capas mostradas devem estar armazenadas localmente, no mesmo diretório da faixa, podendo ainda serem baixada da internet.
28.
User Covers
2010-10-07
Imagens e informações do artista
29.
A user cover is a picture located in the same directory as the current track. When specifying filenames, you do not need to provide file extensions, supported file formats (%s) are automatically used.
2010-10-07
A arte da capa do álbum é um arquivo localizado no mesmo diretório da(s) faixa(s). Quando o nome do arquivo for informando não há necessidade de informar também a extensão, visto que os formatos (%s) são automaticamente utilizados.
30.
Internet Covers
2010-10-07
Artes de capa da internet
31.
Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is none, the cover is downloaded.
2010-10-07
As artes de capa podem ser baixadas da internet, baseadas nas tags da faixa corrente. Para que isso aconteça há necessidade das tags da faixa estarem corretamente preenchidas. Neste caso se existir um arquivo local, este será usado - caso contrário a arte será baixada da internet.
32.
The following Python modules are not available:
2010-10-07
Os seguintes módulos Python não estão disponíveis:
33.
You must install them if you want to enable this module.
2010-10-07
Você deve instalá-los se deseja ativar este módulo.
36.
loading...
2010-10-07
carregando...
45.
This path does not exist
2010-10-07
Este caminho não existe
46.
Please select an existing directory.
2010-10-07
Por falor selecione um diretório existente
53.
[paused]
2010-10-07
[pausado]
54.
Pause the current track
2010-10-07
Pausar a faixa corrente
56.
Continue playing the current track
2010-10-07
Continuar tocando a faixa atual
69.
Desktop Notification
2010-10-07
Notificação na área de trabalho
70.
Display a desktop notification on track change
2010-10-07
Notifica mudanças de faixa
71.
Skip track
2010-10-07
Pular faixa
72.
This module displays a small popup window on your desktop when a new track starts.
2010-10-07
Este módulo permite apresentar um pequeno popup na sua área de trabalho quando uma nova faixa é iniciada.
74.
Customizing the Notification
2010-10-07
Customizar a Notificação
75.
You can change the title and the body of the notification to any text you want. Before displaying the popup window, fields of the form {field} are replaced by their corresponding value. Available fields are:
2010-10-07
Você pode alterar o título e o corpo da notificação para o texto que desejar. Antes de exibir a janela pop-up, os campos entre chaves serão substituídos por seus valores correspondentes. Os campos disponíveis são:
76.
Markup
2010-10-07
Marcação
77.
You can use the Pango markup language to format the text. More information on that language is available on the following web page:
2010-10-07
Você pode usar o Pango markup language para formatar o texto. Mais informações sobre a linguagem que está disponível no seguinte endereço:
78.
Unknown Genre
2010-10-07
Gênero Desconhecido
79.
Unknown Title
2010-10-07
Título Desconhecido
80.
Unknown Album
2010-10-07
Álbum Desconhecido
81.
Unknown Artist
2010-10-07
Artista Desconhecido
82.
Unknown Album Artist
2010-10-07
Desconhecido
83.
Filenames:
2010-10-07
Nomes de arquivo:
84.
Filenames to look for (e.g., folder, cover)
2010-10-07
Nomes de arquivo a serem verificados (ex. folder, cover, capa)