Translations by Jakub 'Livio' Rusinek
Jakub 'Livio' Rusinek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Track number
|
|
2010-10-07 |
Numer ścieżki
|
|
2. |
Title
|
|
2010-10-07 |
Tytuł
|
|
3. |
Artist
|
|
2010-10-07 |
Wykonawca
|
|
4. |
Album
|
|
2010-10-07 |
Album
|
|
5. |
Genre
|
|
2010-10-07 |
Gatunek
|
|
6. |
Date
|
|
2010-10-07 |
Data
|
|
7. |
Disc number
|
|
2010-10-07 |
Numer dysku
|
|
10. |
Duration in seconds (e.g., 194)
|
|
2010-10-07 |
Czas trwania w sekundach (np. 194)
|
|
11. |
Duration as a string (e.g., 3:14)
|
|
2010-10-07 |
Czas trwania w min:sek (np. 3:14)
|
|
12. |
Full path to the file
|
|
2010-10-07 |
Pełna ścieżka do pliku
|
|
15. |
translator-credits
|
|
2010-10-07 |
Launchpad Contributions:
Adam Dziuba https://launchpad.net/~dziobak-adm
Jakub 'Livio' Rusinek https://launchpad.net/~liviopl-pl
Maciej Habant https://launchpad.net/~lays
Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski
Wit Wilinski https://launchpad.net/~wit-wilinski
timecage https://launchpad.net/~anantamusic
|
|
16. |
Developer:
|
|
2010-10-07 |
Deweloper:
|
|
17. |
Thanks to:
|
|
2010-10-07 |
Podziękowania dla:
|
|
18. |
Preferences
|
|
2010-10-07 |
Ustawienia
|
|
19. |
Unable to load this module.
|
|
2010-10-07 |
Nie można załadować tego modułu.
|
|
20. |
Modules
|
|
2010-10-07 |
Moduły
|
|
21. |
Description
|
|
2010-10-07 |
Opis
|
|
23. |
Configuring a Module
|
|
2010-10-07 |
Konfiguracja modułu
|
|
24. |
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
|
|
2010-10-07 |
Jeśli moduł można skonfigurować, po prawej stronie jego nazwy pojawi się specjalna ikona. Aby skonfigurować ten moduł zaznacz go, po czym kliknij na przycisk "Ustawienia" na dole okna dialogowego. Konfiguracja modułu jest możliwa tylko, jeśli został on włączony.
|
|
25. |
Covers
|
|
2010-10-07 |
Okładki
|
|
26. |
Show album covers
|
|
2010-10-07 |
Pokaż okładki albumów
|
|
27. |
This module displays the cover of the album the current track comes from. Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as the current track, or may be downloaded from the Internet.
|
|
2010-10-07 |
Ten moduł wyświetla okładkę albumu, z którego pochodzi aktualnie odtwarzany utwór. Okładki mogą być ładowane z lokalnych plików graficznych, znajdujących się w tym samym katalogu, w którym znajduje się odtwarzany utwór, lub pobierane z Internetu.
|
|
28. |
User Covers
|
|
2010-10-07 |
Okładki użytkownika
|
|
29. |
A user cover is a picture located in the same directory as the current track. When specifying filenames, you do not need to provide file extensions, supported file formats (%s) are automatically used.
|
|
2010-10-07 |
Okładka użytkownika to plik graficzny, znajdujący się w tym samym katalogu, w którym znajduje się odtwarzany utwór. Przy wprowadzaniu nazw plików nie musisz dodawać rozszerzeń - obsługiwane są wszystkie formaty (%s).
|
|
30. |
Internet Covers
|
|
2010-10-07 |
Okładki z internetu
|
|
31. |
Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is none, the cover is downloaded.
|
|
2010-10-07 |
Okładki mogą być pobierane z Internetu na podstawie znaczników aktualnie odtwarzanego utworu. Możesz zmienić ustawienia tak, by zawsze priorytetowymi były okładki użytkownika. Wtedy, jeśli istnieje, używany jest plik lokalny, w przeciwnym przypadku okładka pobierana jest z Internetu.
|
|
32. |
The following Python modules are not available:
|
|
2010-10-07 |
Następujące moduły Pythona nie są dostępne:
|
|
33. |
You must install them if you want to enable this module.
|
|
2010-10-07 |
Musisz je zainstalować, jeśli chcesz włączyć ten moduł.
|
|
36. |
loading...
|
|
2010-10-07 |
wczytywanie...
|
|
45. |
This path does not exist
|
|
2010-10-07 |
Ta ścieżka dostępu nie istnieje
|
|
46. |
Please select an existing directory.
|
|
2010-10-07 |
Wybierz istniejący katalog.
|
|
53. |
[paused]
|
|
2010-10-07 |
[pauza]
|
|
54. |
Pause the current track
|
|
2010-10-07 |
Wstrzymaj odtwarzanie
|
|
56. |
Continue playing the current track
|
|
2010-10-07 |
Wznów odtwarzanie
|
|
69. |
Desktop Notification
|
|
2010-10-07 |
Powiadomienia
|
|
70. |
Display a desktop notification on track change
|
|
2010-10-07 |
Wyświetlaj powiadomienia przy zmianie utworu
|
|
71. |
Skip track
|
|
2010-10-07 |
Pomiń utwór
|
|
72. |
This module displays a small popup window on your desktop when a new track starts.
|
|
2010-10-07 |
Ten moduł wyświetla małe okno na Twoim pulpicie, gdy rozpoczyna się odtwarzanie kolejnego utworu.
|
|
74. |
Customizing the Notification
|
|
2010-10-07 |
Dostosowywanie powiadomień
|
|
75. |
You can change the title and the body of the notification to any text you want. Before displaying the popup window, fields of the form {field} are replaced by their corresponding value. Available fields are:
|
|
2010-10-07 |
Możesz zmienić tytuł oraz treść powiadomienia na dowolny tekst. Pola formularza {pole} zamieniane są na odpowiednie dla nich wartości. Dostępne pola to:
|
|
76. |
Markup
|
|
2010-10-07 |
Znacznik
|
|
77. |
You can use the Pango markup language to format the text. More information on that language is available on the following web page:
|
|
2010-10-07 |
W celu sformatowania tekstu możesz użyć języka Pango. Więcej informacji na temat tego języka jest dostępnych na następującej stronie:
|
|
78. |
Unknown Genre
|
|
2010-10-07 |
Nieznany gatunek
|
|
79. |
Unknown Title
|
|
2010-10-07 |
Nieznany Tytuł
|
|
80. |
Unknown Album
|
|
2010-10-07 |
Nieznany Album
|
|
81. |
Unknown Artist
|
|
2010-10-07 |
Nieznany Wykonawca
|
|
83. |
Filenames:
|
|
2010-10-07 |
Nazwy plików:
|
|
84. |
Filenames to look for (e.g., folder, cover)
|
|
2010-10-07 |
Nazwy plików do wyszukiwania (np. folder, cover)
|
|
85. |
<b>User Covers</b>
|
|
2010-10-07 |
<b>Okładki użytkownika</b>
|
|
86. |
Download covers
|
|
2010-10-07 |
Pobierz okładki
|