Translations by Jakub 'Livio' Rusinek

Jakub 'Livio' Rusinek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
1.
Track number
2010-10-07
Numer ścieżki
2.
Title
2010-10-07
Tytuł
3.
Artist
2010-10-07
Wykonawca
4.
Album
2010-10-07
Album
5.
Genre
2010-10-07
Gatunek
6.
Date
2010-10-07
Data
7.
Disc number
2010-10-07
Numer dysku
10.
Duration in seconds (e.g., 194)
2010-10-07
Czas trwania w sekundach (np. 194)
11.
Duration as a string (e.g., 3:14)
2010-10-07
Czas trwania w min:sek (np. 3:14)
12.
Full path to the file
2010-10-07
Pełna ścieżka do pliku
15.
translator-credits
2010-10-07
Launchpad Contributions: Adam Dziuba https://launchpad.net/~dziobak-adm Jakub 'Livio' Rusinek https://launchpad.net/~liviopl-pl Maciej Habant https://launchpad.net/~lays Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski Wit Wilinski https://launchpad.net/~wit-wilinski timecage https://launchpad.net/~anantamusic
16.
Developer:
2010-10-07
Deweloper:
17.
Thanks to:
2010-10-07
Podziękowania dla:
18.
Preferences
2010-10-07
Ustawienia
19.
Unable to load this module.
2010-10-07
Nie można załadować tego modułu.
20.
Modules
2010-10-07
Moduły
21.
Description
2010-10-07
Opis
23.
Configuring a Module
2010-10-07
Konfiguracja modułu
24.
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
2010-10-07
Jeśli moduł można skonfigurować, po prawej stronie jego nazwy pojawi się specjalna ikona. Aby skonfigurować ten moduł zaznacz go, po czym kliknij na przycisk "Ustawienia" na dole okna dialogowego. Konfiguracja modułu jest możliwa tylko, jeśli został on włączony.
25.
Covers
2010-10-07
Okładki
26.
Show album covers
2010-10-07
Pokaż okładki albumów
27.
This module displays the cover of the album the current track comes from. Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as the current track, or may be downloaded from the Internet.
2010-10-07
Ten moduł wyświetla okładkę albumu, z którego pochodzi aktualnie odtwarzany utwór. Okładki mogą być ładowane z lokalnych plików graficznych, znajdujących się w tym samym katalogu, w którym znajduje się odtwarzany utwór, lub pobierane z Internetu.
28.
User Covers
2010-10-07
Okładki użytkownika
29.
A user cover is a picture located in the same directory as the current track. When specifying filenames, you do not need to provide file extensions, supported file formats (%s) are automatically used.
2010-10-07
Okładka użytkownika to plik graficzny, znajdujący się w tym samym katalogu, w którym znajduje się odtwarzany utwór. Przy wprowadzaniu nazw plików nie musisz dodawać rozszerzeń - obsługiwane są wszystkie formaty (%s).
30.
Internet Covers
2010-10-07
Okładki z internetu
31.
Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is none, the cover is downloaded.
2010-10-07
Okładki mogą być pobierane z Internetu na podstawie znaczników aktualnie odtwarzanego utworu. Możesz zmienić ustawienia tak, by zawsze priorytetowymi były okładki użytkownika. Wtedy, jeśli istnieje, używany jest plik lokalny, w przeciwnym przypadku okładka pobierana jest z Internetu.
32.
The following Python modules are not available:
2010-10-07
Następujące moduły Pythona nie są dostępne:
33.
You must install them if you want to enable this module.
2010-10-07
Musisz je zainstalować, jeśli chcesz włączyć ten moduł.
36.
loading...
2010-10-07
wczytywanie...
45.
This path does not exist
2010-10-07
Ta ścieżka dostępu nie istnieje
46.
Please select an existing directory.
2010-10-07
Wybierz istniejący katalog.
53.
[paused]
2010-10-07
[pauza]
54.
Pause the current track
2010-10-07
Wstrzymaj odtwarzanie
56.
Continue playing the current track
2010-10-07
Wznów odtwarzanie
69.
Desktop Notification
2010-10-07
Powiadomienia
70.
Display a desktop notification on track change
2010-10-07
Wyświetlaj powiadomienia przy zmianie utworu
71.
Skip track
2010-10-07
Pomiń utwór
72.
This module displays a small popup window on your desktop when a new track starts.
2010-10-07
Ten moduł wyświetla małe okno na Twoim pulpicie, gdy rozpoczyna się odtwarzanie kolejnego utworu.
74.
Customizing the Notification
2010-10-07
Dostosowywanie powiadomień
75.
You can change the title and the body of the notification to any text you want. Before displaying the popup window, fields of the form {field} are replaced by their corresponding value. Available fields are:
2010-10-07
Możesz zmienić tytuł oraz treść powiadomienia na dowolny tekst. Pola formularza {pole} zamieniane są na odpowiednie dla nich wartości. Dostępne pola to:
76.
Markup
2010-10-07
Znacznik
77.
You can use the Pango markup language to format the text. More information on that language is available on the following web page:
2010-10-07
W celu sformatowania tekstu możesz użyć języka Pango. Więcej informacji na temat tego języka jest dostępnych na następującej stronie:
78.
Unknown Genre
2010-10-07
Nieznany gatunek
79.
Unknown Title
2010-10-07
Nieznany Tytuł
80.
Unknown Album
2010-10-07
Nieznany Album
81.
Unknown Artist
2010-10-07
Nieznany Wykonawca
83.
Filenames:
2010-10-07
Nazwy plików:
84.
Filenames to look for (e.g., folder, cover)
2010-10-07
Nazwy plików do wyszukiwania (np. folder, cover)
85.
<b>User Covers</b>
2010-10-07
<b>Okładki użytkownika</b>
86.
Download covers
2010-10-07
Pobierz okładki