Translations by Yaron
Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Track number
|
|
2010-10-07 |
מספר הרצועה
|
|
2. |
Title
|
|
2010-10-07 |
כותרת
|
|
3. |
Artist
|
|
2010-10-07 |
אמן
|
|
4. |
Album
|
|
2010-10-07 |
אלבום
|
|
5. |
Genre
|
|
2010-10-07 |
סגנון
|
|
6. |
Date
|
|
2010-10-07 |
תאריך
|
|
7. |
Disc number
|
|
2010-10-07 |
מספר התקליטור
|
|
8. |
Bit rate
|
|
2010-10-11 |
קצב הסיביות
|
|
9. |
Sample rate
|
|
2010-10-11 |
קצב הדגימה
|
|
10. |
Duration in seconds (e.g., 194)
|
|
2010-10-07 |
משך בשניות (למשל 194)
|
|
11. |
Duration as a string (e.g., 3:14)
|
|
2010-10-07 |
משך כמחרוזת (למשל 3:14)
|
|
12. |
Full path to the file
|
|
2010-10-07 |
הנתיב המלא אל הקובץ
|
|
13. |
unknown
|
|
2012-08-29 |
בלתי ידוע
|
|
14. |
%(album)s [Disc %(discnum)u]
|
|
2010-10-07 |
%(album)s [תקליטור %(discnum)u]
|
|
15. |
translator-credits
|
|
2010-10-07 |
Launchpad Contributions:
Alex Let https://launchpad.net/~lolikas
Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron
|
|
16. |
Developer:
|
|
2010-10-07 |
מפתח:
|
|
17. |
Thanks to:
|
|
2010-10-07 |
תודות ל:
|
|
18. |
Preferences
|
|
2010-10-07 |
העדפות
|
|
19. |
Unable to load this module.
|
|
2010-10-07 |
לא ניתן לטעון מודול זה.
|
|
20. |
Modules
|
|
2010-10-07 |
מודולים
|
|
21. |
Description
|
|
2010-10-07 |
תיאור
|
|
22. |
This window shows the list of available modules. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it.
|
|
2012-08-29 |
חלון זה מציג את רשימת המודולים הזמינים. ניתן להפעיל/לנטרל מודול על ידי סימון/ביטול הסימון של התיבה שלידו.
|
|
23. |
Configuring a Module
|
|
2010-10-07 |
הגדרת מודול
|
|
24. |
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
|
|
2010-10-07 |
כאשר מודול ניתן להגדרה, מוצג סמל לימין השורה התואמת. על מנת להגדיר מודול, פשוט בחרו אותו ולחצו על הלחצן "העדפות" בתחתית תיבת הדו-שיח. שימו לב שהגדרת מודול אפשרית רק כאשר הוא פעיל.
|
|
25. |
Covers
|
|
2010-10-07 |
עטיפות
|
|
26. |
Show album covers
|
|
2010-10-07 |
הצג עטיפות אלבומים
|
|
27. |
This module displays the cover of the album the current track comes from. Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as the current track, or may be downloaded from the Internet.
|
|
2010-10-07 |
מודול זה מציג את עטיפת האלבום ממנו מגיעה הרצועה הנוכחית. ניתן לטעון עטיפות מתמונות מקומיות, הממוקמות באותה התיקייה כמו הרצועה הנוכחית, או ניתנות להורדה מהאינטרנט.
|
|
28. |
User Covers
|
|
2010-10-07 |
עטיפות המשתמש
|
|
29. |
A user cover is a picture located in the same directory as the current track. When specifying filenames, you do not need to provide file extensions, supported file formats (%s) are automatically used.
|
|
2010-10-07 |
עטיפת משתמש הינה תמונה הממוקמת באותה התיקייה כמו הרצועה הנוכחית. בעת ציון שמות הקבצים, לא תצטרך לספק סיומות קבצים, נעשה שימוש בסוגי קבצים נתמכים (%s) אוטומטית.
|
|
30. |
Internet Covers
|
|
2010-10-07 |
עטיפות מהאינטרנט
|
|
31. |
Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is none, the cover is downloaded.
|
|
2010-10-07 |
ניתן להוריד עטיפות דרך האינטרנט, בהתבסס על תגיות הרצועה הנוכחית. תוכל תמיד לבקש להעדיף להשתמש בעטיפות משתמש על גבי עטיפות אינטרנט. במקרה זה, במידה וקיימת עטיפת משתמש עבור הרצועה הנוכחית, בה יעשה שמוש. במידה ואין, העטיפה תורד מהאינטרנט.
|
|
32. |
The following Python modules are not available:
|
|
2010-10-07 |
המודולים הבאים של Python אינם זמינים:
|
|
33. |
You must install them if you want to enable this module.
|
|
2010-10-07 |
עליכם להתקין אותם אם ברצונכם להפעיל מודול זה.
|
|
34. |
Restart required
|
|
2012-08-29 |
נדרשת הפעלה מחדש
|
|
35. |
You must restart the application for this modification to take effect.
|
|
2012-08-29 |
עליך להפעיל מחדש את היישום כדי ששינוי זה ייכנס לתוקף.
|
|
36. |
loading...
|
|
2010-10-07 |
טוען...
|
|
37. |
Append
|
|
2012-08-29 |
הוספה
|
|
38. |
Open containing folder
|
|
2012-08-29 |
פתיחת התיקייה המכילה
|
|
40. |
Add music folder
|
|
2012-08-29 |
הוספת תיקיית מוזיקה
|
|
41. |
Hide folder
|
|
2012-08-29 |
הסתרת תיקייה
|
|
42. |
Choose a directory
|
|
2012-08-29 |
נא לבחור בתיקייה
|
|
43. |
Invalid Folder
|
|
2012-08-29 |
תיקייה לא חוקית
|
|
44. |
You cannot add your root or home folder to the music directories
|
|
2012-08-29 |
לא ניתן להוסיף את תיקיית הבית שלך לתיקיות המוזיקה
|
|
45. |
This path does not exist
|
|
2010-10-07 |
נתיב זה אינו קיים
|
|
46. |
Please select an existing directory.
|
|
2010-10-07 |
נא בחרו בתיקייה קיימת.
|
|
47. |
Albums
|
|
2012-08-29 |
אלבומים
|
|
48. |
Music
|
|
2012-08-29 |
מוזיקה
|
|
49. |
Right-click to add music folders
|
|
2012-08-29 |
יש ללחוץ עם מקש ימני כדי להוסיף תיקיות מוזיקה
|
|
50. |
Searching ...
|
|
2012-08-29 |
מתבצע חיפוש ...
|
|
51. |
No tracks found
|
|
2012-08-29 |
לא נמצאו רצועות
|