Translations by Alexander Gabilondo

Alexander Gabilondo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
1.
Track number
2015-09-27
2015-09-12
Pista-zenbakia
2.
Title
2015-09-27
Izenburua:
2015-09-27
2015-09-12
Titulua
3.
Artist
2015-09-27
2015-09-12
Artista
4.
Album
2015-09-27
2015-09-12
Albuma
5.
Genre
2015-09-27
2015-09-12
Generoa
6.
Date
2015-09-27
2015-09-12
Data
7.
Disc number
2015-09-27
2015-09-12
Disko-zenbakia
8.
Bit rate
2015-09-27
Bit-tasa
2015-09-27
2015-09-12
Bit tasa
9.
Sample rate
2015-09-27
Lagin-emaria
2015-09-27
2015-09-12
Lagin-maiztasuna
10.
Duration in seconds (e.g., 194)
2015-09-27
Iraupena segundotan (adib., 194)
2015-09-27
2015-09-12
Iraupena segundotan (ad., 194)
11.
Duration as a string (e.g., 3:14)
2015-09-26
Iraupena kate formatuan (adib. 3:14)
2015-09-12
Iraupena kate formatuan (ad., 3:14)
12.
Full path to the file
2015-09-12
Fitxategiaren bide-izen osoa
13.
unknown
2015-09-12
ezezaguna
14.
%(album)s [Disc %(discnum)u]
2015-09-12
%(album)s [Disc %(discnum)u]
16.
Developer:
2015-09-12
Garatzailea:
17.
Thanks to:
2015-09-12
Eskertza:
18.
Preferences
2015-09-12
Hobespenak
19.
Unable to load this module.
2015-09-26
Ezin da kargatu modulu hori
2015-09-12
Ezin da kargatu modulo hori
20.
Modules
2015-09-12
Moduluak
21.
Description
2015-09-12
Deskripzioa
22.
This window shows the list of available modules. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it.
2015-09-12
Leiho honek modulu eskuragarrien zerrenda erakusten du. Gaitu/desgaitu dezakezu modulua markatzen/desmarkatzen bere aurreko kontrol-laukia.
23.
Configuring a Module
2015-09-12
Modulua konfiguratzea
24.
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
2015-09-12
Modulu bat konfiguratu badaiteke ikono berezi bat agertzen da bere lerroaren eskuin aldean. Modulua konfiguratzeko hautatu ezazu eta klikatu "Ezarpenak" botoian elkarrizketa-koadroaren goiko aldean. Kontuan izan modulu bat konfiguratu ahal izateko gaituta egon behar duela.
25.
Covers
2015-09-13
Azalak
26.
Show album covers
2015-09-13
Erakutsi albumen azalak
27.
This module displays the cover of the album the current track comes from. Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as the current track, or may be downloaded from the Internet.
2015-09-13
Modulu honek uneko pistaren albumaren azala erakusten du. Azalak uneko pista dagoen karpetako irudi lokaletatik karga daitezke edo internetetik deskargatuta.
28.
User Covers
2015-09-13
Erabiltzailearen azalak
29.
A user cover is a picture located in the same directory as the current track. When specifying filenames, you do not need to provide file extensions, supported file formats (%s) are automatically used.
2015-09-13
Erabiltzailearen azala uneko pistaren karpeta berean dagoen irudi bat da. Fitxategiaren izena zehaztean ez da beharrezkoa fitxategiaren luzapena jartzea, onartutakok formatuak (%s) erabiltzen dira automatikoki.
30.
Internet Covers
2015-09-13
Interneteko azalak
31.
Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is none, the cover is downloaded.
2015-09-13
Azalak internetetik deskarga daitezke uneko pistaren etiketetan oinarrituta. Eskatu dezakezu erabiltzailearen azala lehenestea internetekoaren aurretik. Kasu horretan erabiltzailearen azala badago berau erabiliko da, eta ez badago azala deskargatzen da.
32.
The following Python modules are not available:
2015-09-12
Hurrengo Python moduluak ez daude erabilgarri:
33.
You must install them if you want to enable this module.
2015-09-27
Modulua gaitu ahal izateko aurretik instalatu behar duzu.
2015-09-12
Modulua gaitzeko aurretik instalatu behar duzu.
34.
Restart required
2015-09-12
Berrabiaraztea beharrezkoa