Translations by Adolfo Jayme

Adolfo Jayme has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
9.
Sample rate
2010-12-05
Tasa de muestreo
13.
unknown
2010-12-05
desconocido
25.
Covers
2011-01-12
Portadas
26.
Show album covers
2011-01-12
Mostrar portadas de álbumes
27.
This module displays the cover of the album the current track comes from. Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as the current track, or may be downloaded from the Internet.
2011-01-12
Éste módulo muestra la portada del álbum del cual procede la pista actual. Las portadas pueden cargarse de imágenes locales, localizadas en el mismo directorio que la pista actual, o pueden descargarse desde Internet.
28.
User Covers
2011-01-12
Portadas del usuario
29.
A user cover is a picture located in the same directory as the current track. When specifying filenames, you do not need to provide file extensions, supported file formats (%s) are automatically used.
2011-01-12
Una portada del usuario es una imagen localizada en el mismo directorio que la pista actual. Cuando se especifican nombres de archivos, no necesita proporcionar las extensiones de archivos, los formatos de archivos soportados (%s) se usan automáticamente.
30.
Internet Covers
2011-01-12
Portadas de Internet
31.
Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is none, the cover is downloaded.
2011-01-12
Las portadas pueden descargarse de Internet, basándose en las etiquetas de la pista actual. Puede configurar que siempre se prefieran las portadas del usuario a las de Internet. En este caso, si una portada del usuario existe para la pista actual, ésta se usa. Si no hay ninguna, la caratula será descargada.
37.
Append
2010-12-05
Anexar
43.
Invalid Folder
2010-12-05
Carpeta no válida
44.
You cannot add your root or home folder to the music directories
2010-12-05
No puede añadir su carpeta de inicio o raíz a los directorios de música
46.
Please select an existing directory.
2010-12-12
Seleccione un directorio existente.
49.
Right-click to add music folders
2010-12-05
Pulse con el botón derecho para añadir carpetas con música
50.
Searching ...
2012-01-30
Buscando…
2010-12-05
Buscando...
51.
No tracks found
2010-12-05
No se encontró ninguna pista
52.
No music folders have been added
2010-12-05
No se ha añadido ninguna carpeta de música
55.
Play the first selected track of the playlist
2010-12-05
Reproducir la primer pista seleccionada en la lista de reproducción
61.
Save levels
2010-12-05
Guardar niveles
64.
The format of the file is incorrect.
2010-12-05
El formato de archivo es incorrecto.
65.
Export playlist to file
2012-01-30
Exportar lista de reprod. a archivo
66.
Export playlist to directory
2012-01-30
Exportar lista de reprod. a directorio
73.
If the Covers module is enabled, the popup also shows the album cover.
2010-12-05
Si el módulo de carátulas está habilitado, la ventana emergente también muestra la carátula del álbum.
77.
You can use the Pango markup language to format the text. More information on that language is available on the following web page:
2010-12-14
Puede usar el lenguaje de marcado de Pango para formatear el texto. Mas información sobre este lenguaje está disponible en la página web siguiente:
85.
<b>User Covers</b>
2010-12-14
<b>Carátulas del usuario</b>
93.
Show a "skip track" button
2010-12-14
Mostrar un botón «saltar pista»
101.
Preset:
2010-12-05
Preajuste: