Translations by Jendrik Seipp

Jendrik Seipp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 88 results
1.
Track number
2010-10-07
Titelnummer
2.
Title
2010-10-07
Titel
3.
Artist
2010-10-07
Interpret
4.
Album
2010-10-07
Album
5.
Genre
2010-10-07
Genre
6.
Date
2010-10-07
Datum
7.
Disc number
2010-10-07
Disc-Nummer
8.
Bit rate
2010-10-07
Bitrate
9.
Sample rate
2010-10-07
Abtastrate
10.
Duration in seconds (e.g., 194)
2010-10-07
Dauer in Sekunden (z.B. 194)
11.
Duration as a string (e.g., 3:14)
2010-10-07
Dauer als Zeichenkette (z.B. 3:14)
12.
Full path to the file
2010-10-07
Vollständiger Dateipfad
13.
unknown
2010-10-07
unbekannt
14.
%(album)s [Disc %(discnum)u]
2010-10-07
%(album)s [Disc %(discnum)u]
15.
translator-credits
2010-10-07
Launchpad Contributions: FryK https://launchpad.net/~fryk Herr K https://launchpad.net/~herr-k-deactivatedaccount Manuel Proemel https://launchpad.net/~manuel-bgx-mail Marek Tomczyk https://launchpad.net/~gw-marek-tomczyk Michael Kuhn https://launchpad.net/~suraia Raphael Scholer https://launchpad.net/~raphaelscholer Shaky https://launchpad.net/~shaky2k Vinzenz Vietzke https://launchpad.net/~v1nz phil https://launchpad.net/~phil-w-web timobaumann https://launchpad.net/~timobaumann
16.
Developer:
2010-10-07
Entwickler:
17.
Thanks to:
2010-10-07
Dank an:
18.
Preferences
2010-10-07
Einstellungen
19.
Unable to load this module.
2010-10-07
Fehler beim Laden des Moduls.
20.
Modules
2010-10-07
Module
21.
Description
2010-10-07
Beschreibung
22.
This window shows the list of available modules. You can enable/disable a module by checking/unchecking the check box in front of it.
2010-10-07
Dieses Fenster zeigt die verfügbaren Plugins. Plugins können aktiviert/deaktiviert werden, indem vor dem Plugin ein Häkchen gesetzt/entfernt wird.
23.
Configuring a Module
2010-10-07
Modulkonfiguration
24.
When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then click on the "Preferences" button on the bottom of the dialog box. Note that configuring a module is only possible when it is enabled.
2010-10-07
Konfigurierbare Module sind durch ein passendes Icon gekennzeichnet. Wenn ein konfigurierbares Modul ausgewählt ist, können durch Klicken auf den "Einstellungen"-Knopf modulspezifische Einstellungen vorgenommen werden.
25.
Covers
2010-10-07
Cover
26.
Show album covers
2010-10-07
Album-Cover anzeigen
27.
This module displays the cover of the album the current track comes from. Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as the current track, or may be downloaded from the Internet.
2010-10-07
Dieses Modul zeigt das Album-Cover des aktuellen Titels an. Es können Cover aus dem Verzeichnis des aktuellen Titels benutzt oder aus dem Internet heruntergeladen werden.
28.
User Covers
2010-10-07
Benutzer-Cover
29.
A user cover is a picture located in the same directory as the current track. When specifying filenames, you do not need to provide file extensions, supported file formats (%s) are automatically used.
2010-10-07
Ein Benutzer-Cover ist ein Bild im Verzeichnis des aktuellen Titels. Dateinamen müssen ohne Erweiterung angegeben werden, es werden automatisch unterstützte Dateiformate (%s) benutzt.
30.
Internet Covers
2010-10-07
Internet-Cover
31.
Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is none, the cover is downloaded.
2010-10-07
Cover können basierend auf den Tags des aktuellen Titels aus dem Internet heruntergeladen werden. Optional können immer Benutzer-Cover bevorzugt werden. Falls ein Benutzer-Cover zum aktuellen Titel existiert, wird dieses verwendet, ansonsten wird ein Cover aus dem Internet heruntergeladen.
32.
The following Python modules are not available:
2010-10-07
Folgende Python-Module sind nicht verfügbar:
33.
You must install them if you want to enable this module.
2010-10-07
Die notwendigen Python-Module müssen zuerst installiert werden.
34.
Restart required
2010-10-07
Neustart erforderlich
35.
You must restart the application for this modification to take effect.
2010-10-07
Die Anwendung muss neu gestartet werden um diese Änderung zu übernehmen.
36.
loading...
2010-10-07
wird geladen…
37.
Append
2010-10-07
Anhängen
39.
Refresh
2017-07-16
Aktualisieren
45.
This path does not exist
2010-10-07
Dieser Pfad existiert nicht
46.
Please select an existing directory.
2010-10-07
Bitte wählen Sie ein existierendes Verzeichnis
47.
Albums
2010-10-07
Alben
48.
Music
2010-10-07
Musik
53.
[paused]
2010-10-07
[Pause]
54.
Pause the current track
2010-10-07
Aktuelles Stück unterbrechen
55.
Play the first selected track of the playlist
2010-10-07
Spiele das erste ausgewählte Stück in der Playlist
56.
Continue playing the current track
2010-10-07
Aktuelles Stück weiter abspielen
58.
Equalizer
2010-10-07
Equalizer
59.
Tune the level of the frequency bands
2010-10-07
Höhen und Tiefen einstellen
60.
Custom
2010-10-07
Benutzerdefiniert
61.
Save levels
2010-10-07
Equalizer-Werte speichern