|
1.
|
|
|
Usage:
%s [options] <device> [<label>]
Mount <device> to a directory below %s if policy requirements
are met (see pmount(1) for details). If <label> is given, the mount point
will be %s /<label>, otherwise it will be %s <device>.
If the mount point does not exist, it will be created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Användning:
%s [flaggor] <enhet> [<etikett>]
Montera <enhet> på en katalog under %s om kraven ställda av policyn uppfylls
(se pmount(1) för detaljer). Om <etikett> är given, kommer monteringspunkten att
bli %s /<etikett>, annars kommer den att bli %s <enhet>.
Om katalogen där enheten monteras inte finns så kommer den att skapas.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:51
|
|
2.
|
|
|
%s --lock <device> <pid>
Prevent further pmounts of <device> until it is unlocked again. <pid>
specifies the process id the lock holds for. This allows to lock a device
by several independent processes and avoids indefinite locks of crashed
processes (nonexistant pids are cleaned before attempting a mount).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s --lock <enhet> <pid>
Förhindra fler monteringar av <enhet> tills den blir upplåst igen. <pid>
specifierar vilket process-id som låset gäller för. Detta gör att man kan låsa
en enhet för flera oberoende processer, och förhindrar att kraschade processer låser
enheten på obestämd tid (icke-existerande pid rensas innan en montering
försöks).
|
|
Translated and reviewed by
Anders Höckersten
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:58
|
|
3.
|
|
|
%s --unlock <device> <pid>
Remove the lock on <device> for process <pid> again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s --unlock <enhet> <pid>
Ta bort låset på <enhet> för processen <pid>.
|
|
Translated and reviewed by
Anders Höckersten
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:65
|
|
4.
|
|
|
Options:
-r : force <device> to be mounted read-only
-w : force <device> to be mounted read-write
-s, --sync : mount <device> with the 'sync' option (default: 'async')
--noatime : mount <device> with the 'noatime' option (default: 'atime')
-e, --exec : mount <device> with the 'exec' option (default: 'noexec')
-t <fs> : mount as file system type <fs> (default: autodetected)
-c <charset>: use given I/O character set (default: 'utf8' if called
in an UTF-8 locale, otherwise mount default)
-u <umask> : use specified umask instead of the default (only for
file sytems which actually support umask setting)
--passphrase <file>
read passphrase from file instead of the terminal
(only for LUKS encrypted devices)
-d, --debug : enable debug output (very verbose)
-h, --help : print help message and exit successfuly
--version : print version number and exit successfully
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Flaggor:
-r: tvinga <enhet> att bli monterad som endast läsbar
-w: tvinga <enhet> att bli monterad som läs- och skrivbar
-s, --sync: montera <enhet> med flaggan "sync" (standard: "async")
--noatime: montera <enhet> med alternativet "noatime" (standard: "atime")
-e, --exec: montera <enhet> med alternativet "exec" (standard: "noexec")
-t <fs>: montera med filsystemstypen <fs> (standard: autodetect)
-c <teckentabell>: använd teckentabellen <teckentabell> (standard: utf8
om anropad i lokalisering med utf8, annars
används standard för mount)
--passphrase <fil>: läs lösenordsfrasen från en fil istället för terminalen
(endast för LUKS-krypterade enheter)
-d. --debug: aktivera utmatning av felsökning (väldigt detaljerad)
-h, --help: visa hjälpmeddelande och avsluta
--version: visa versionsnummer och avsluta
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:68
|
|
5.
|
|
|
Error: label must not be empty
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fel: etiketten får inte vara tom
|
|
Translated and reviewed by
Anders Höckersten
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:134
|
|
6.
|
|
|
Error: label too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fel: etiketten är för lång
|
|
Translated and reviewed by
Anders Höckersten
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:138
|
|
7.
|
|
|
Error: '/' must not occur in label name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fel: "/" tillåts inte i etiketter
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:143
|
|
8.
|
|
|
Error: device name too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fel: enhetsnamnet är för långt
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:150
|
|
9.
|
|
|
Error: could not drop all uid privileges
|
|
|
|
Fel: kunde inte släppa alla uid-privilegier
|
|
Translated and reviewed by
Anders Höckersten
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:181 ../src/pumount.c:100
|
|
10.
|
|
|
Error: could not execute mount
|
|
|
|
Fel: kunde inte köra mount
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:186
|