Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Which application do you want to apply the modification to?
|
|
2016-10-05 |
A quina aplicacion volètz aplicar la modificacion ?
|
|
2016-02-24 |
A quins aplicacion volètz aplicar la modificacion ?
|
|
2. |
This plugin wil allow you to capture you applications under PlayOnLinux
|
|
2016-02-24 |
Aqueste empeuton vos permetrà de capturar de vidèos de vòstras aplicacions jos PlayOnLinux.
|
|
3. |
Capture menu (OpenGL)
|
|
2016-02-24 |
Menú captura (OpenGL)
|
|
4. |
Capture menu (not OpenGL)
|
|
2016-02-24 |
Menú captura (pas OpenGL)
|
|
5. |
Begin the capture of an application
|
|
2016-02-24 |
Aviar la captura d'una aplicacion
|
|
6. |
Play a captured file
|
|
2016-02-24 |
Visionar un fichièr capturat
|
|
7. |
Convert a captured file to video
|
|
2016-02-24 |
Convertir un fichièr capturat en vidèo
|
|
8. |
Press Next then click on the window\nyou want to capture.\nCapture will start automatically after 5 seconds.\nOnly video will be captured.
|
|
2016-02-24 |
Quichatz sus « Seguent » puèi clicatz sus la fenèstra que\nvolètz capturar.\nLa captura s'aviarà automaticament aprèp 5 segondas.\nSola la vidèo serà capturada.
|
|
9. |
Capture will begin...
|
|
2016-02-24 |
La captura se va aviar ara...
|
|
10. |
Press <SHIFT>+F8 to start or stop capture
|
|
2016-02-24 |
Quichatz sus <SHIFT>+F8 per aviar o arrestar la captura.
|
|
11. |
Press <SHIFT>+F8 to stop capture
|
|
2016-02-24 |
Quichatz sus <SHIFT>+F8 per arrestar la captura.
|
|
12. |
Capture in progress...
|
|
2016-02-24 |
Captura en cors...
|
|
13. |
Choose an action to perform
|
|
2016-02-24 |
Causissètz una accion a effectuer
|
|
14. |
Please choose a PID capture file to play
|
|
2016-02-24 |
Seleccionatz un fichièr de captura PID a lire
|
|
15. |
Please choose an OGV capture file to play
|
|
2016-02-24 |
Seleccionatz un fichièr de captura OGV a lire
|
|
16. |
Please choose a capture file to convert
|
|
2016-02-24 |
Seleccionatz un fichièr de captura a convertir
|
|
17. |
You must choose a capture to read
|
|
2016-02-24 |
Vos cal seleccionar una captura a lire
|
|
18. |
You must choose a capture to convert
|
|
2016-02-24 |
Vos cal seleccionar una captura a convertir
|
|
19. |
Please wait while the PlayOnLinux logo is created...
|
|
2016-02-24 |
Pacientatz pendent la creacion del logo PlayOnLinux...
|
|
20. |
Add the PlayOnLinux logo to your video?
|
|
2016-02-24 |
Apondre lo logo PlayOnLinux a vòstra vidèo ?
|
|
21. |
Warning: For correct video encoding,\nresolution MUST be a multiple of 16
|
|
2016-10-05 |
Atencion : per un encodatge vidèo satisfasent, \nla resolucion DEU èsser un multiple de 16.
|
|
2016-02-24 |
Atencion : per un encodatge vidèo satisfaisant, \nla resolucion DOIT être un multiple de 16.
|
|
22. |
Ubuntu users must add the MEDIBUNTU repository\nfor this conversion format to work properly.
|
|
2016-10-05 |
Los utilizaires d'Ubuntu devon apondre lo depaus Medibuntu \nper qu'aqueste format de conversion foncione corrèctament.
|
|
2016-02-24 |
Los utilizaires d'Ubuntu doivent apondre lo depaus Medibuntu \nper qu'aqueste format de conversion foncione corrèctament.
|
|
23. |
Choose the video format for conversion
|
|
2016-02-24 |
Causissètz lo format vidèo per la conversion
|
|
24. |
Define your encoding options for pass 1 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2016-02-24 |
Definissètz vòstras opcions d'encodatge per la passa 1 \n (daissatz las opcions per defaut se sabètz pas de qué definir).
|
|
25. |
Define your encoding options for pass 2 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2016-02-24 |
Definissètz vòstras opcions d'encodatge per la passa 2 \n (daissatz las opcions per defaut se sabètz pas de qué definir).
|
|
26. |
Define your encoding options \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2016-02-24 |
Definissètz vòstras opcions d'encodatge \n (daissatz las opcions per defaut se sabètz pas de qué definir).
|
|
27. |
Please wait while your video is being encoded...
|
|
2016-02-24 |
Pacientatz pendent l'encodatge de vòstra vidèo.
|
|
28. |
Conversion done
|
|
2011-09-04 |
Conversion acabada
|
|
29. |
Choose an option to modify
|
|
2016-02-24 |
Causissètz una option a modificar
|
|
30. |
All
|
|
2016-10-05 |
Totes
|
|
2016-02-24 |
Tous
|
|
2011-09-04 |
Totes / Totas
|
|
31. |
You must choose a game to modify
|
|
2016-02-24 |
Vos cal causir un jòc a modificar
|
|
32. |
Welcome in Advanced Wine Configuration, an optimization’s system for Wine created by GNU_Raziel. If you does not know what to choose, LEAVE DEFAULTS
|
|
2016-10-05 |
Benvengut dins la configuracion avançada de Wine, un sistèma d'optimizacion de Wine creat per GNU_Raziel. Se sabètz pas quinas valors causir, daissatz las valors per defaut.
|
|
2016-02-24 |
Benvengut dins la configuracion avançada de Wine, un sistèma d'optimisation de Wine creat per GNU_Raziel. Se sabètz pas quelles valeurs causir, daissatz las valeurs per defaut.
|
|
33. |
Choose a game
|
|
2016-02-24 |
Causissètz un jòc
|
|
34. |
You did not select a game
|
|
2016-02-24 |
Avètz pas causit de jòc
|
|
35. |
Choose DirectDraw Renderer Mode?
|
|
2016-02-24 |
Utilizar lo mòde de rendut DirectDraw ?
|
|
36. |
Activate GLSL Support?
|
|
2016-02-24 |
Activar la presa en carga de GLSL ?
|
|
37. |
Choose Offscreen Rendering Mode?
|
|
2016-02-24 |
Causir lo mòde de rendut Offscreen ?
|
|
38. |
Choose Render Target Lock Mode?
|
|
2016-02-24 |
Causir lo mòde de rendut per lo verrolhatge cibla ?
|
|
39. |
Activate Multisampling support?
|
|
2016-02-24 |
Activar la presa en carga de l'échantillonnage multiple ?
|
|
40. |
Activate the mouse warp override?
|
|
2016-02-24 |
Forçar la distorsion de la mirga ?
|
|
41. |
Optimisation done
|
|
2016-10-05 |
Optimizacion acabada
|
|
2016-02-24 |
Optimisation acabada
|
|
42. |
Welcome in Detour, a plugin witch enable you to create post-install shorcuts.
|
|
2016-10-05 |
Benvengut dins Detour, un empeuton que vos permet de crear d'acorchis après installacion.
|
|
2016-02-24 |
Benvengut dins Detour, un empeuton vos permettant de crear des acorchis après installacion.
|