Translations by kayalemao
kayalemao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Which application do you want to apply the modification to?
|
|
2010-09-22 |
Welcher Anwendung soll die Änderung zugeordnet werden
|
|
7. |
Convert a captured file to video
|
|
2010-09-22 |
Erstelle ein Video aus einer aufgenommenen Datei
|
|
9. |
Capture will begin...
|
|
2010-09-22 |
Aufnahme wird beginnen...
|
|
13. |
Choose an action to perform
|
|
2010-09-22 |
Aktion wählen
|
|
20. |
Add the PlayOnLinux logo to your video?
|
|
2010-09-22 |
Soll das PlayOnLinux-Logo Ihrem Video hinzugefügt werden?
|
|
21. |
Warning: For correct video encoding,\nresolution MUST be a multiple of 16
|
|
2010-09-22 |
Warnung: Für eine korrekte Videokodierung,\nMUSS die Auflösung ein vielfaches von 16 betragen
|
|
22. |
Ubuntu users must add the MEDIBUNTU repository\nfor this conversion format to work properly.
|
|
2010-09-22 |
Ubuntu Benutzer müssen die MEDIBUNTU Paketquelle\nfür dies Konvertierung
|
|
24. |
Define your encoding options for pass 1 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-22 |
Definieren Sie Ihre Kodierungsoptionen für den Durchlauf 1 \n (belasse die Grundeinstellung, wenn du nicht weißt was zu tun ist)
|
|
25. |
Define your encoding options for pass 2 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-22 |
Definieren Sie Ihre Kodierungsoptionen für den Durchlauf 2 \n (belasse die Grundeinstellung, wenn du nicht weißt was zu tun ist)
|
|
26. |
Define your encoding options \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-22 |
Definieren Sie Ihre Kodierungsoptionen \n (belasse die Grundeinstellung, wenn du nicht weißt was zu tun ist)
|
|
29. |
Choose an option to modify
|
|
2010-09-22 |
eine Option zum ändern wählen
|
|
31. |
You must choose a game to modify
|
|
2010-09-22 |
Du musst ein Spiel zum Ändern wählen
|
|
32. |
Welcome in Advanced Wine Configuration, an optimization’s system for Wine created by GNU_Raziel. If you does not know what to choose, LEAVE DEFAULTS
|
|
2010-09-22 |
Willkommen in der fortgeschrittenen Konfiguration von Wine, ein von GNU_Raziel erstelltes Optimierungssystem für Wine. Wenn du nicht weisst was du wählen sollst, BELASSE DIE STANDARDEINSTELLUNGEN.
|
|
35. |
Choose DirectDraw Renderer Mode?
|
|
2010-09-22 |
DirectDraw Renderer Modus wählen
|
|
36. |
Activate GLSL Support?
|
|
2010-09-22 |
GLSL Support aktivieren
|
|
37. |
Choose Offscreen Rendering Mode?
|
|
2010-09-22 |
Offscreen Rendering Modus wählen
|
|
38. |
Choose Render Target Lock Mode?
|
|
2010-09-22 |
Render Target Lock Modus wählen
|
|
39. |
Activate Multisampling support?
|
|
2010-09-22 |
Multisampling Support aktivieren
|
|
41. |
Optimisation done
|
|
2010-09-22 |
Optimisierung beendet
|